松任谷由実 - NIGHT WALKER - перевод текста песни на немецкий

NIGHT WALKER - 松任谷由実перевод на немецкий




NIGHT WALKER
NACHTWANDERER
あなたの友達に街で会えば
Wenn ich deine Freunde in der Stadt treffe,
私はどんな顔すればいいでしょう
welches Gesicht soll ich dann wohl aufsetzen?
今も苦しい気持さ とられぬように
Damit man mir meinen jetzigen Kummer nicht ansieht,
ネオンに照らされ 踊ってみせるだけ
tanze ich einfach im Neonlicht und spiele eine Rolle.
ペイヴメントは夜更けの通り雨
Das Pflaster glänzt vom späten Nachtregen,
みんな急ぎ足
alle eilen.
孤独のドアを叩き合いはしない
Niemand klopft an die Tür der Einsamkeit des anderen an.
私のことを傷つけてつらいと
Dass es dich schmerzt, mich zu verletzen,
ひとに云わないで
erzähl es niemandem.
すぐにすぐに忘れてしまうのに
Wo ich es doch gleich, gleich wieder vergesse.
次々消えてゆく店の灯り
Die Lichter der Läden, die nacheinander ausgehen,
心をかりたてるシャッターの音
das Geräusch der Rollläden, das mein Herz aufscheucht.
あの頃のあなたへハネをあげながら
Während ich Spritzer aufwirbelnd zu dir von damals
走ってゆきたい どんなに遠くても
rennen möchte, egal wie weit es ist.
私を置いてゆくのならせめて
Wenn du mich schon zurücklässt, dann nimm wenigstens
みんな持ち去って
alles mit,
あなたが運んでくれた全てを
alles, was du mir gebracht hast.
私のことを傷つけてつらいと
Dass es dich schmerzt, mich zu verletzen,
ひとに云わないで
erzähl es niemandem.
すぐにすぐに忘れてしまうのに
Wo ich es doch gleich, gleich wieder vergesse.
私を置いてゆくのならせめて
Wenn du mich schon zurücklässt, dann nimm wenigstens
みんな持ち去って
alles mit,
あなたが運んでくれた全てを
alles, was du mir gebracht hast.
ペイヴメントは夜更けの通り雨
Das Pflaster glänzt vom späten Nachtregen,
人もネオンも
Menschen und Neonlichter,
蒼い蒼い河を流れてゆく
fließen einen blauen, blauen Fluss entlang.





Авторы: 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.