Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT WALKER
NACHTWANDERER
あなたの友達に街で会えば
Wenn
ich
deine
Freunde
in
der
Stadt
treffe,
私はどんな顔すればいいでしょう
welches
Gesicht
soll
ich
dann
wohl
aufsetzen?
今も苦しい気持さ
とられぬように
Damit
man
mir
meinen
jetzigen
Kummer
nicht
ansieht,
ネオンに照らされ
踊ってみせるだけ
tanze
ich
einfach
im
Neonlicht
und
spiele
eine
Rolle.
ペイヴメントは夜更けの通り雨
Das
Pflaster
glänzt
vom
späten
Nachtregen,
孤独のドアを叩き合いはしない
Niemand
klopft
an
die
Tür
der
Einsamkeit
des
anderen
an.
私のことを傷つけてつらいと
Dass
es
dich
schmerzt,
mich
zu
verletzen,
ひとに云わないで
erzähl
es
niemandem.
すぐにすぐに忘れてしまうのに
Wo
ich
es
doch
gleich,
gleich
wieder
vergesse.
次々消えてゆく店の灯り
Die
Lichter
der
Läden,
die
nacheinander
ausgehen,
心をかりたてるシャッターの音
das
Geräusch
der
Rollläden,
das
mein
Herz
aufscheucht.
あの頃のあなたへハネをあげながら
Während
ich
Spritzer
aufwirbelnd
zu
dir
von
damals
走ってゆきたい
どんなに遠くても
rennen
möchte,
egal
wie
weit
es
ist.
私を置いてゆくのならせめて
Wenn
du
mich
schon
zurücklässt,
dann
nimm
wenigstens
あなたが運んでくれた全てを
alles,
was
du
mir
gebracht
hast.
私のことを傷つけてつらいと
Dass
es
dich
schmerzt,
mich
zu
verletzen,
ひとに云わないで
erzähl
es
niemandem.
すぐにすぐに忘れてしまうのに
Wo
ich
es
doch
gleich,
gleich
wieder
vergesse.
私を置いてゆくのならせめて
Wenn
du
mich
schon
zurücklässt,
dann
nimm
wenigstens
あなたが運んでくれた全てを
alles,
was
du
mir
gebracht
hast.
ペイヴメントは夜更けの通り雨
Das
Pflaster
glänzt
vom
späten
Nachtregen,
人もネオンも
Menschen
und
Neonlichter,
蒼い蒼い河を流れてゆく
fließen
einen
blauen,
blauen
Fluss
entlang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.