Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SUGAR TOWNはさよならの町
Sugar Town ist die Stadt des Abschieds
そんな気がしてた
目覚めた瞬間
Ich
hatte
so
ein
Gefühl,
in
dem
Moment,
als
ich
aufwachte
町を埋めつくす大雪
カーテンひけば
Die
Stadt
war
von
tiefem
Schnee
bedeckt,
als
ich
die
Vorhänge
zuzog
バスもレールウェイも今日は止まってる
Busse
und
Bahnen
fahren
heute
nicht
でも二人は出てゆくのよ
それぞれのドア
Aber
wir
beide
gehen
hinaus,
jeder
durch
seine
eigene
Tür
ねえ
チェーンを手伝わせて
Hey,
lass
mich
dir
bei
den
Schneeketten
helfen
まだ
荷物を積み込む前に
Noch
bevor
du
das
Gepäck
einlädst
少し吹雪いてるね
Sugar
Town
Es
stürmt
ein
wenig,
nicht
wahr,
Sugar
Town
サテンのシーツをなびかせ
Die
Satinlaken
im
Wind
wehen
lassend
泣き顔になったのは
Sugar
Town
Dass
ich
ein
weinendes
Gesicht
machte,
lag
an
Sugar
Town
白くまぶしすぎたせいよ
Es
lag
daran,
dass
das
Weiß
zu
blendend
war
昨夜できたての砂糖菓子の道
Die
Straße,
letzte
Nacht
wie
frisch
gemachtes
Zuckerkonfekt
タイヤの跡だけあなたについてゆくわ
Nur
die
Reifenspuren
folgen
dir
nach
遠去かってゆくリアウィンドウめがけ
Auf
das
sich
entfernende
Heckfenster
zielend
何度もぶつけた思い出
雪で固めて
Warf
ich
immer
wieder
Erinnerungen,
vom
Schnee
verhärtet
ねえ
電話をかけてもいい?
Hey,
darf
ich
dich
anrufen?
あと
一度だけ着いたかどうか
Nur
noch
ein
einziges
Mal,
um
zu
fragen,
ob
du
angekommen
bist
少し吹雪いてるね
Sugar
Town
Es
stürmt
ein
wenig,
Sugar
Town
世界中の音を消して
Alle
Geräusche
der
Welt
auslöschend
見送っていたいの
Sugar
Town
Möchte
ich
dir
nachsehen,
Sugar
Town
どこまでも続く雪景色
Die
endlos
scheinende
Schneelandschaft
もっとダンスしてよ
Sugar
Town
Tanz
noch
mehr,
Sugar
Town!
空も見えなくなるくらい
Bis
selbst
der
Himmel
nicht
mehr
zu
sehen
ist
いつかまた会えるね
Sugar
Town
Eines
Tages
sehen
wir
uns
wieder,
nicht
wahr,
Sugar
Town?
今まででいちばん綺麗
So
schön
wie
noch
nie
zuvor
少し吹雪いてるね
Sugar
Town...
Es
stürmt
ein
wenig,
Sugar
Town...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.