松任谷由実 - ずっとそばに - перевод текста песни на немецкий

ずっとそばに - 松任谷由実перевод на немецкий




ずっとそばに
Immer an deiner Seite
ゆれる海に潜るような
Wie ins schwankende Meer zu tauchen,
何もきこえない ひとりぼっちのとき
wenn du nichts hörst, ganz allein bist.
きみはハンター もがきながら
Du bist ein Jäger, der kämpft,
宝物みつけ きっと戻って来る
wirst den Schatz finden und sicher zurückkehren.
かわってあげられぬ痛みが哀しいわ
Der Schmerz, den ich dir nicht nehmen kann, macht mich traurig,
どんなに思っていても
egal, wie sehr ich an dich denke.
たなびく夕映えの雲 私に
Die ziehenden Abendrotwolken, dafür, dass sie
涙あふれさせてくれたかわりに
mir die Tränen in die Augen trieben,
そっと呼んで つらいならば
ruf mich leise, wenn es dir schwerfällt,
時を かけて行くわ
eile ich durch die Zeit zu dir.
人は勝手ね 淋しいからよ
Menschen sind egoistisch, weißt du? Weil sie einsam sind.
きみらしいフォームでゆっくりと泳いで
Schwimm langsam, auf deine eigene Art.
疑うこともなく知り合う人々を
Zu den Tagen, an denen du die Menschen, denen du ohne Argwohn begegnet bist,
"ともだち"と呼べた日々へ
"Freunde" nennen konntest.
ふりそそぐ8月の雨 私を
Der strömende Augustregen, dafür, dass er
はだしで笑わせてくれたかわりに
mich barfuß zum Lachen brachte,
そっと呼んで 胸の奥で
ruf leise, tief in deinem Herzen,
ずっと そばにいるわ
ich bin immer an deiner Seite.
今日も 明日も ずっと
Heute, morgen, immerzu.





Авторы: 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.