松任谷由実 - カンナ8号線 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 松任谷由実 - カンナ8号線




カンナ8号線
Kannah 8th Line
チェックのシャツが風にふくらむうしろ姿を
Your checkered shirt billowing in the wind, your figure
波をバックに焼きつけたかった まぶたの奥に
Etched behind the waves, I wanted to burn it into my mind's eye
それははかない日光写真
It's a fleeting photo, like the sun's rays
せつないかげろう
A bittersweet mirage
胸のアルバム閉じる日が来るの こわかったずっと
The day I'd close the album of my heart, I always feared
雲の影があなたを横切り...
Shadows of clouds cross your path...
想い出にひかれて ああ ここまで来たけれども
Drawn by memories, oh I've come this far
あのころの二人はもうどこにもいない
But the two of us from back then, they're nowhere to be found
カンナの花が燃えてゆれてた中央分離帯
Canna flowers blazed and swayed in the median strip
どこへ行こうか待ちどおしかった日曜日
Where we'd go on Sundays, filled with anticipation
いつかさそって昔のように 笑いころげたい
I want to ask you out sometime, laugh together like we used to
うらまないのも かわいくないでしょう だから気にせずに
Not forgiving you, that wouldn't be nice, so don't worry about it
ドアを開けて波をきこうよ...
Open the door and listen to the waves...
想い出にひかれて ああ ここまで来たけれども
Drawn by memories, oh I've come this far
あのころの二人はもうどこにもいない
But the two of us from back then, they're nowhere to be found
想い出にひかれて ああ ここまで来たけれども
Drawn by memories, oh I've come this far
あのころの二人はもうどこにもいない
But the two of us from back then, they're nowhere to be found
想い出にひかれて ああ ここまで来たけれども
Drawn by memories, oh I've come this far
あのころの二人はもうどこにもいない
But the two of us from back then, they're nowhere to be found
想い出にひかれて ああ ここまで来たけれども
Drawn by memories, oh I've come this far
あのころの二人はもうどこにもいない
But the two of us from back then, they're nowhere to be found





Авторы: 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.