松任谷由実 - サーフ天国,スキー天国 - перевод текста песни на немецкий

サーフ天国,スキー天国 - 松任谷由実перевод на немецкий




サーフ天国,スキー天国
Surf-Paradies, Ski-Paradies
ゲレンデのカフェテラスで すべるあなたくぎづけ
Auf der Caféterrasse der Piste, wie du fährst, fesselt mich.
派手なターンでころんで 煙が舞い立つ
Du stürzt bei einer auffälligen Kurve, Schneestaub wirbelt auf.
スタイルなんてどうでも あなたらしけりゃ最高
Der Stil ist egal, solange es typisch du ist, ist es am besten.
プロの選手もコーチも 出る幕がないよ
Profisportler und Trainer haben hier keine Chance.
自然は雪や太陽つれてレビューを見せに来る
Die Natur bringt Schnee und Sonne, um uns eine Revue zu zeigen.
夕映え 樹氷を染めれば
Wenn das Abendrot die Raureifbäume färbt,
しばらく地球は止まってる
bleibt die Erde für einen Moment stehen.
スウィングしてる粉雪 High な気分にさせるよ
Der wirbelnde Pulverschnee versetzt mich in Hochstimmung.
つれてゆこうかこれから スキー天国へ
Soll ich dich jetzt mitnehmen ins Ski-Paradies?
シャワー・ハウスで着がえて くり出せ熱い波乗り
Im Duschhaus umziehen, auf geht's zum heißen Wellenreiten.
焼きに来たのとビーチで 寝るだけじゃだめ
Nur zum Sonnenbaden herkommen und am Strand liegen, das reicht nicht.
悩みごとはとりあえず 帰ってからの宿題
Sorgen sind erstmal Hausaufgaben für nach der Rückkehr.
につまる恋はこのさい 都会に置き去り
Die erstickende Liebe lassen wir diesmal in der Stadt zurück.
自然は波や 雨雲つれてレビューを見せに来る
Die Natur bringt Wellen und Regenwolken, um uns eine Revue zu zeigen.
チューブを透かして見る空
Der Himmel, durch die Tube (Welle) hindurchgesehen,
しばらく地球は止まってる
bleibt die Erde für einen Moment stehen.
光るしぶきに抱かれて High な気分になろうよ
Umarmt von der glitzernden Gischt, lass uns in Hochstimmung kommen.
つれてゆこうかこれから サーフ天国へ
Soll ich dich jetzt mitnehmen ins Surf-Paradies?
つれてゆこうかこれから スキー天国へ
Soll ich dich jetzt mitnehmen ins Ski-Paradies?





Авторы: 松任谷 由実, 松任谷 由実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.