Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
彼は目を閉じて
枯れた芝生の匂い
深く吸った
Er
schloss
die
Augen,
atmete
tief
den
Duft
des
welken
Rasens
ein.
長いリーグ戦
しめくくるキックは
ゴールをそれた
Der
lange
Ligakampf,
der
entscheidende
Kick
verfehlte
das
Tor.
肩を落として
土をはらった
Die
Schultern
gesenkt,
bürstete
er
den
Staub
ab.
ゆるやかな
冬の日の黄昏に
Im
sanften
Zwielicht
eines
Wintertages.
彼はもう二度と
かぐことのない風
深く吸った
Atmete
er
tief
den
Wind
ein,
den
er
nie
wieder
riechen
würde.
何をゴールに決めて
Was
hast
du
dir
zum
Ziel
gesetzt?
何を犠牲にしたの
誰も知らず
Was
hast
du
geopfert?
Niemand
weiß
es.
歓声よりも長く
Länger
als
der
Jubel,
興奮よりも速く
走ろうとしていた
あなたを
schneller
als
die
Aufregung
wolltest
du
rennen,
du.
少しでもわかりたいから
Weil
ich
dich
verstehen
möchte,
auch
nur
ein
bisschen,
人々がみんな立ち去っても私
ここにいるわ
Auch
wenn
alle
Leute
gehen,
ich
bin
hier.
同じゼッケン
誰かがつけて
Dieselbe
Rückennummer
wird
jemand
anderes
tragen,
また次のシーズンを
かけてゆく
und
durch
die
nächste
Saison
rennen.
人々がみんなあなたを忘れても
ここにいるわ
Auch
wenn
alle
Leute
dich
vergessen,
ich
bin
hier.
何をゴールに決めて
Was
hast
du
dir
zum
Ziel
gesetzt?
何を犠牲にしたの
誰も知らず
Was
hast
du
geopfert?
Niemand
weiß
es.
歓声よりも長く
Länger
als
der
Jubel,
興奮よりも速く
走ろうとしていた
あなたを
schneller
als
die
Aufregung
wolltest
du
rennen,
du.
少しでもわかりたいから
Weil
ich
dich
verstehen
möchte,
auch
nur
ein
bisschen,
人々がみんな立ち去っても私
ここにいるわ
Auch
wenn
alle
Leute
gehen,
ich
bin
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実, 松任谷 由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.