Текст и перевод песни 松任谷由実 - リフレインが叫んでる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リフレインが叫んでる
Refrain Calling out
どうして
どうして僕たちは
Why,
why
did
we
出会ってしまったのだろう
Cross
paths
like
this?
壊れるほど抱き締めた
We
hugged
so
tight
we
almost
broke
最後の春に見た夕日は
The
last
sunset
we
saw
in
spring
うろこ雲照らしながら
Illuminated
the
cirrus
clouds
ボンネットに消えてった
Before
disappearing
behind
the
bonnet
引き返してみるわ
(みるわ)
I'll
try
turning
back
ひとつ前の
カーブまで
To
the
curve
we
took
before
いつか海に降りた
(降りた)
Once,
we
descended
to
the
sea
あの駐車場に
あなたが
居たようで
I
think
you
were
in
that
car
park
どうして
どうして
私たち
Why,
why
did
we
離れてしまったのだろう
Drift
apart
like
this?
あんなに愛してたのに
We
loved
each
other
so
much
岬の灯り冴え始める
The
lighthouse
on
the
cape
begins
to
glow
同じ場所に立つけれど
We're
standing
in
the
same
place
潮風
肩を抱くだけ
But
the
sea
breeze
only
embraces
my
shoulders
擦りきれた
カセットを
(カセットを)
I
play
the
worn-out
cassette
久しぶりに
かけてみる
For
the
first
time
in
a
long
time
昔
気付かなかった
(なかった)
I
never
realised
before
リフレインが
悲しげに
叫んでる
That
the
refrain
was
calling
out
sadly
どうして
どうして出来るだけ
Why,
why
did
we
try
our
best
優しくしなかったのだろう
To
be
as
gentle
as
we
could?
二度と会えなくなるなら
If
we
would
never
meet
again
人は忘れられぬ景色を
幾度かさまよううちに
As
people
wander
repeatedly
through
unforgettable
scenes
後悔しなくなれるの
They
eventually
stop
regretting
夕映えを諦めて
走る
時刻
Giving
up
the
sunset
and
running
どうして
どうして
僕たちは
Why,
why
did
we
出会ってしまったのだろう
Cross
paths
like
this?
壊れるほど抱き締めた
We
hugged
so
tight
we
almost
broke
どうして
どうして
私たち
Why,
why
did
we
離れてしまったのだろう
Drift
apart
like
this?
あんなに愛してたのに
We
loved
each
other
so
much
どうして
どうして
出来るだけ
Why,
why
did
we
try
our
best
優しくしなかったのだろう
To
be
as
gentle
as
we
could?
二度と会えなくなるなら
If
we
would
never
meet
again
どうして
どうして僕たちは
Why,
why
did
we
出逢ってしまった...
Cross
paths...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Matsutoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.