松任谷由実 - 卒業写真 - перевод текста песни на немецкий

卒業写真 - 松任谷由実перевод на немецкий




卒業写真
Abschlussfoto
悲しいことがあると 開く皮の表紙
Wenn etwas Trauriges geschieht, öffne ich den Ledereinband.
卒業写真のあの人は やさしい目をしてる
Er auf dem Abschlussfoto hat so gütige Augen.
町でみかけたとき 何も言えなかった
Als ich dich in der Stadt sah, konnte ich nichts sagen.
卒業写真の面影が そのままだったから
Weil dein Anblick noch genau derselbe war wie auf dem Abschlussfoto.
人ごみに流されて 変わってゆく私を
Mich, die ich mich in der Menschenmenge treiben lasse und verändere,
あなたはときどき 遠くでしかって
tadelst du manchmal aus der Ferne.
話しかけるように ゆれる柳の下を
Unter den Weiden, die sich wiegten, als wollten sie zu mir sprechen,
通った道さえ今はもう 電車から見るだけ
den Weg, den ich einst ging, sehe ich nun nur noch vom Zug aus.
あの頃の生き方を あなたは忘れないで
Die Art zu leben von damals, vergiss sie bitte nicht.
あなたは私の 青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.
人ごみに流されて 変わってゆく私を
Mich, die ich mich in der Menschenmenge treiben lasse und verändere,
あなたはときどき 遠くでしかって
tadelst du manchmal aus der Ferne.
あなたは私の 青春そのもの
Du bist meine Jugend selbst.





Авторы: Yumi Matsutoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.