Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
守ってあげたい
Ich möchte dich beschützen
You
don't
have
to
worry
worry
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
Vor
allem,
was
dich
quält
初めて言葉を交わした日の
An
dem
Tag,
als
wir
zum
ersten
Mal
Worte
wechselten
その瞳を忘れないで
Vergiss
diese
Augen
nicht
いいかげんだった私のこと
Mich,
die
ich
so
nachlässig
war
包むように輝いてた
Sie
leuchteten,
als
wollten
sie
mich
umhüllen
遠い夏息をころしトンボを採った
In
einem
fernen
Sommer,
den
Atem
anhaltend,
fing
ich
Libellen
もう一度あんな気持ちで夢をつかまえてね
Bitte
fang
deine
Träume
wieder
mit
solch
einem
Gefühl
ein
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
Vor
allem,
was
dich
quält
'Cause
I
love
you
'Cause
I
love
you
'Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe
このごろ沈んで見えるけれど
Obwohl
du
in
letzter
Zeit
niedergeschlagen
wirkst
こっちまでブルーになる
Werde
ich
auch
ganz
trüb
会えないときにもあなたのこと
Auch
wenn
wir
uns
nicht
sehen
können,
dich
胸に抱いて歩いている
Trage
ich
im
Herzen,
während
ich
gehe
日暮れまで土手にすわりレンゲを編んだ
Bis
Sonnenuntergang
saß
ich
am
Ufer
und
flocht
Astragel
もう一度あんな気持ちで夢を形にして
Gestalte
deine
Träume
wieder
mit
solch
einem
Gefühl
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
他には何ひとつできなくてもいい
Auch
wenn
ich
sonst
gar
nichts
tun
kann
'Cause
I
love
you
'Cause
I
love
you
'Weil
ich
dich
liebe,
weil
ich
dich
liebe
So
you
don't
have
to
worry
worry
Also
brauchst
du
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
keine
Sorgen
守ってあげたい
Ich
möchte
dich
beschützen
あなたを苦しめる全てのことから
Vor
allem,
was
dich
quält
'Cause
I
love
you
守ってあげたい
'Weil
ich
dich
liebe,
ich
möchte
dich
beschützen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Matsutoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.