Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月夜のロケット花火
Raketenfeuerwerk in der Mondnacht
防波堤に腰かけて
誰もがはしゃいだ
Auf
dem
Wellenbrecher
sitzend,
waren
alle
ausgelassen.
満月が海原に道を作ってた
Der
Vollmond
bahnte
einen
Weg
auf
dem
Meer.
黙らないでよ
せつなくなるわ
Sei
doch
nicht
still,
das
macht
mich
traurig.
波が聞こえる
Die
Wellen
sind
zu
hören.
ね、次はいちばん派手な花火に
He,
als
Nächstes
zünden
wir
das
knalligste
Feuerwerk
an.
火を点けるのよ
Wir
werden
es
anzünden.
耳をふさぎ
ちょっと離れてロケット弾
Die
Ohren
zuhaltend,
etwas
entfernt,
die
Rakete.
胸が踊り
急にはじける"スナイパー"
Das
Herz
tanzt,
plötzlich
explodiert
der
"Sniper".
夜空をめがけ
Auf
den
Nachthimmel
gezielt.
マッチ擦るたびすぐに風が吹き消した
Jedes
Mal,
wenn
wir
ein
Streichholz
anstrichen,
löschte
der
Wind
es
sofort
aus.
私達あきらめず夢を見たかった
Wir
gaben
nicht
auf,
wir
wollten
den
Traum
sehen.
来年はもう離ればなれね残暑の街で
Nächstes
Jahr
sind
wir
schon
getrennt,
in
der
Stadt
der
Spätsommerhitze.
ね、どこで会っても今までどおり
He,
wo
immer
wir
uns
treffen,
genau
wie
bisher,
ばかを云ってね
rede
Blödsinn,
ja?
高く上がれ
今年最後のロケット弾
Steig
hoch,
die
letzte
Rakete
dieses
Jahres.
白く照らせ
今夜最後のバケーション
Leuchte
weiß,
die
letzte
Feriennacht
heute
Nacht.
夜空に消える
Verschwindet
im
Nachthimmel.
月に届け
これが最後のロケット弾
Erreiche
den
Mond,
dies
ist
die
letzte
Rakete.
みんな照らせ
心
シャッターを切るから
Beleuchte
alle,
denn
ich
drücke
den
Auslöser
des
Herzens.
高く上がれ
これが最後のロケット弾
Steig
hoch,
dies
ist
die
letzte
Rakete.
白く照らせ
これが最後のバケーション
Leuchte
weiß,
dies
ist
die
letzte
Feriennacht.
子供でいたい
Ich
möchte
ein
Kind
bleiben.
高く上がれ
これが最後のロケット弾
Steig
hoch,
dies
ist
die
letzte
Rakete.
白く照らせ
これが最後のバケーション
Leuchte
weiß,
dies
ist
die
letzte
Feriennacht.
夜空に消える
Verschwindet
im
Nachthimmel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松任谷 由実
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.