Текст и перевод песни 松尾早人 - キズナノユクエ feat.鮎川天理 tv edit
キズナノユクエ feat.鮎川天理 tv edit
Where Our Bond Lies feat. Amakawa Tenri tv edit
深くて
熱い愛しさ
Deep
and
ardent
love
会うたびに積もるの
白い羽のように
Grows
like
white
feathers
every
time
we
meet
何度も
すれ違ってた
We
have
often
passed
each
other
by
スキ・キライ・ダイスキ
スクランブル交差点
Like
and
dislike,
at
a
scrambled
crossing
朝も昼も
夜も夢の
By
morning,
midday,
night
and
dream
中でもずっと
そばにいたい
Amongst
all,
I
want
to
always
be
by
you
あなたを
守りたいの
I
want
to
protect
you
こんな気持ち
初めての感情
世界を
敵にしても
This
is
the
first
time
I've
felt
this
way,
even
if
the
world
were
our
enemy
私だけは
味方でいたいから
I
want
to
be
your
ally
見えない
キズナノユクエ
The
whereabouts
of
our
invisible
bond
また泣いて笑って
忙しいeveryday
Again,
we
both
laugh
and
cry,
a
busy
everyday
誰になんて
言われたって
No
matter
what
anyone
says
信じる勇気
それが愛なの
The
courage
to
believe,
that
is
love
コイだと
気づいた瞬間(とき)
The
moment
I
realized
I
was
in
love
世界中が
光に包まれて
The
whole
world
was
enveloped
in
light
瞳を
閉じてもまだ
Even
when
I
close
my
eyes
眩しいのは
きっとアイのせいね
It's
so
dazzling,
it
must
be
from
love
あなたを
守りたいの
I
want
to
protect
you
こんな気持ち
初めての感情
世界を
敵にしても
This
is
the
first
time
I've
felt
this
way,
even
if
the
world
were
our
enemy
私だけは
味方でいたいから
I
want
to
be
your
ally
コイだと
気づいた瞬間(とき)
The
moment
I
realized
I
was
in
love
世界中が
光に包まれて
The
whole
world
was
enveloped
in
light
瞳を
閉じてもまだ
Even
when
I
close
my
eyes
眩しいのは
きっとアイのせいね
It's
so
dazzling,
it
must
be
from
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.