Nao Matsuzaki - 風になる - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nao Matsuzaki - 風になる




風になる
Стать ветром
閉上眼睛 取回曾經忘記的戀曲
Закрой глаза и вспомни забытую мелодию любви
忘(わす)れていた目(め)を閉(と)じて 取(と)り戻(もど)せ恋(こい)のうた
Забытые глаза закрой, верни песню любви
Wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta
Wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta
隱藏在晴空 展開手臂 再一次
Скрытая в голубом небе, протяни руку ещё раз
青空(あおぞら)に隠(かく)れている 手(て)を伸(の)ばしてもう一度(いちど)
В голубом небе спрятана, руку протяни ещё раз
Aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido
Aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido
不要忘記 就在身邊 有我在 不論哪一天
Не забывай, я рядом, всегда, в любой день
忘(わす)れないですぐそばに 僕(ぼく)がいるいつの日(ひ)も
Не забывай, я рядом, всегда, в любой день
Wasurenai de sugu soba ni boku ga iru itsuno hi mo
Wasurenai de sugu soba ni boku ga iru itsuno hi mo
眺望著星空 即使只有一個人的凌晨
Смотрю на звёздное небо, даже в одиноком рассвете
星空(ほしぞら)を眺(なが)めている 一(ひとり)人きりの夜(よ)明(あ)けも
Звёздное небо наблюдаю, даже в одиноком рассвете
Hoshizora o nagame te iru hitori kiri no yoake mo
Hoshizora o nagame te iru hitori kiri no yoake mo
唯有一個的心靈 不要把它沉浸在憂傷中
Твоё единственное сердце, не погружай в печаль
たった一(ひと)つの心(こころ) 悲(かな)しみに暮(く)れないで
Твоё единственное сердце, не погружай в печаль
Tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de
Tatte hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de
你的嘆息 我會讓它變作春風
Твой вздох я превращу в весенний ветер
君(きみ)のためいきなんて 春風(はるかぜ)に変(か)えてやる
Твой вздох я превращу в весенний ветер
Kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru
Kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru
灑滿陽光的坡路 騎著自行車沖上去
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
陽(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
載著曾經失去的與你的回憶上路
Везу с собой потерянные воспоминания о тебе
君(きみ)と失くした思い出乗(での)せて行(ゆ)くよ
Везу с собой потерянные воспоминания о тебе
Kimi to naku shita omoide nose te yuku yo
Kimi to naku shita omoide nose te yuku yo
啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴唇漸變紅潤
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
ラララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
LALALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
LALALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
就像與你發現的 幸福之花一樣
Как цветок счастья, что мы нашли вместе
君(きみ)と見(み)つけたしあわせ花(ばな)のように
Как цветок счастья, что мы нашли вместе
Kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni
Kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni
敞開窗口 讓曾經忘記的戀曲奔放而出
Открой окно, пусть забытая мелодия любви вырвется наружу
忘(わす)れていた窓開(まどあ)けて 走(はし)り出(だ)せ恋(こい)のうた
Забытое окно открой, пусть вырвется наружу песня любви
Wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta
Wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta
托付給晴空 扎起雙手 再一次
Доверься голубому небу, сложи руки ещё раз
青空(あおぞら)に託(たく)している 手(て)をかざしてもう一度(いちど)
Доверься голубому небу, сложи руки ещё раз
Aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido
Aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido
不會忘記 就在身邊 有你在 不論哪一天
Не забуду, ты рядом, всегда, в любой день
忘(わす)れないよすぐそばに 君(きみ)がいるいつの日(ひ)も
Не забуду, ты рядом, всегда, в любой день
Wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
Wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
星空閃耀著 即使淚水轉動的明天
Звёздное небо сияет, даже завтра, когда слёзы катятся
星空(ほしぞら)に輝(かがや)いてる 涙揺(なみだゆ)れる明日(あした)も
Звёздное небо сияет, даже завтра, когда слёзы катятся
Hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru ashita mo
Hoshizora ni kaga yai te iru namida yureru ashita mo
只有這唯一的話語 抱緊在胸中
Единственные слова, крепко держу в груди
たった一(ひと)つの言葉(ことば) この胸(むね)に抱(だ)きしめて
Единственные слова, крепко держу в груди
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete
Tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete
因為你 我現在 在被春風吹拂
Ради тебя я сейчас обдуваем весенним ветром
君(きみ)のため僕(ぼく)は今(いま) 春風(はるかぜ)に吹(ふ)かれてる
Ради тебя я сейчас обдуваем весенним ветром
Kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru
Kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru
灑滿陽光的坡路 騎著自行車沖上去
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
陽(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
載著曾經發過的與你的誓言上路
Везу с собой обещание, что мы дали друг другу
君(きみ)と誓(ちか)った約(やく)束(そく)乗(の)せて行(ゆ)くよ
Везу с собой обещание, что мы дали друг другу
Kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
Kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴唇漸變紅潤
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
ラララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
LALALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
LALALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
就像在祝愿與你相遇的幸福
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
君(きみ)と出(で)会(あ)えたしあわせ祈(いの)るように
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
Kimi to de a e ta shiawase inoru youni
Kimi to de a e ta shiawase inoru youni
灑滿陽光的坡路 騎著自行車沖上去
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
Освещённый солнцем склон, взбираюсь на велосипеде
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
Hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
載著曾經發過的與你的誓言上路
Везу с собой обещание, что мы дали друг другу
君と誓った約束乗せて行くよ
Везу с собой обещание, что мы дали друг другу
Kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
Kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
啦啦啦啦 哼起歌謠 嘴唇漸變紅潤
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
ラララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
Ла-ла-ла-ла, напеваю песню, губы становятся красными
LALALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku
LALALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku
就像在祝愿與你相遇的幸福
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
君と出會えたしあわせ祈るように
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
Kimi yo deaeta shiawase inoru youni
Kimi yo deaeta shiawase inoru youni
就像在祝愿與你相遇的幸福
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
君(きみ)と出(で)会(あ)えたしあわせ祈(いの)るように
Как будто молюсь о счастье нашей встречи
Kimi yo deaeta shiawase inoru youni
Kimi yo deaeta shiawase inoru youni





Авторы: Nao Matsuzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.