Nao Matsuzaki - Kingyo wo Sukuu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nao Matsuzaki - Kingyo wo Sukuu




Kingyo wo Sukuu
Saving the Goldfish
あっ 風が吹いた
Oh, the wind is blowing
私を連れて行くんだね
It's taking me away
「連れて行けないよ。」
"I can't take you with me."
どうして私以外のものばかり
Why are you taking everything with you except me?
さらってしまうの? しまうの
You're stealing them away
あっ 風が吹いた
Oh, the wind is blowing
木漏れ日の真ん中に立っている気分さ
The feeling of standing in the center of sunbeams
光と影がある場所は一瞬にして変わってしまうの?
Do places that have light and darkness change at the speed of light?
空見て 花見て
Looking at the sky, looking at flowers
見たことないの
I have never seen
私はそんなに惨めじゃないわ
I am not so pathetic
かわいそがって同情しないで
Don't take pity on me
あなたの色に憧れただけ
I only admired your colors
四角て狭い水槽の中
Inside this square and narrow tank
(ボクはあなたに何かしてあげられただろうか)
(Is there something I could have done for you?)
力強く一歩前に踏み出す事が
Taking a step forward with force
こんなに難しいだなんて思わなかった
I didn't think it would be so difficult
ただ一人を愛し続けたとても美しい人
Just one person continued to love, a beautiful person
ボクはあなたの様になりたいんだと思う
I think I want to be such a person
あっ 風が吹いた
Oh, the wind is blowing
木漏れ日の真ん中に
A feeling of standing in the middle of sunbeams
立っている気分さ
Inside





Авторы: Nao Matsuzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.