松本孝弘 - 愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない - перевод текста песни на немецкий




愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
So wie die Liebe ist, egoistisch, werde ich nur dich nicht verletzen
愛のままにわがままに僕は君だけを傷つけない
So wie die Liebe ist, egoistisch, werde ich nur dich nicht verletzen
「もう信じられない」とつぶやいて 君はうつむいて
"Ich kann es nicht mehr glauben", murmeltest du und senktest den Blick
不安材料 腰にぶらさげた僕の 心にかみついた
Die Unsicherheitsfaktoren, die an meiner Hüfte baumelten, bissen sich in meinem Herzen fest
ぴたりと吸いつくように 相性いいことわかってる
Wie angezogen, wir wissen, dass wir gut zusammenpassen
ふたり だからイケるとこまでイこうよ
Wir zwei, also lass uns so weit gehen, wie wir können
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
So wie die Liebe ist, egoistisch, werde ich nur dich nicht verletzen
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Auch wenn die Sonne zufriert, lass nur uns beide nicht verschwinden
そう信じる者しか救わない せこい神様 拝むよりは
Anstatt einen kleinlichen Gott anzubeten, der nur die Gläubigen rettet
僕とずっといっしょにいる方が 気持ちよくなれるから
Ist es besser für dich, bei mir zu bleiben, weil du dich besser fühlen wirst
ツライつらいとわめいてるばかりじゃ 心にしわが増えるだけ
Nur zu jammern "es ist schwer, es ist schwer", vermehrt nur die Falten in deinem Herzen
ふたり だから楽しく踊ろよ
Deshalb, lass uns beide fröhlich tanzen
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
So wie die Liebe ist, egoistisch, werde ich nur dich nicht verletzen
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Auch wenn die Sonne zufriert, lass nur uns beide nicht verschwinden
つないだ手なら離さない ふりしきる雨の中で
Ich werde deine Hand nicht loslassen, im strömenden Regen
ほこりまみれの絆も 輝きはじめる
Selbst unsere staubbedeckten Bande beginnen zu leuchten
愛のままにわがままに 僕は君だけを傷つけない
So wie die Liebe ist, egoistisch, werde ich nur dich nicht verletzen
太陽が凍りついても 僕と君だけよ消えないで
Auch wenn die Sonne zufriert, lass nur uns beide nicht verschwinden
今だから 好きなんだから あきらめながらは生きないで
Weil es jetzt ist, weil ich dich liebe, lebe nicht, während du aufgibst
他人(だれか)の血が流れても 一途な想いをふりかざそう
Auch wenn das Blut anderer fließt, lass uns unsere aufrichtigen Gefühle zeigen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.