Текст и перевод песни 松浦亜弥 - Ki ga Tsukeba Anata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki ga Tsukeba Anata
I Look Around and You're Beside Me
気がつけば
そばに
I
look
around
and
you're
here,
あなたが居た
いつまでも
You've
been
here
all
along.
枯れない愛で
抱きしめて
Hold
me
close
in
your
love
that
will
never
fade.
TAKE
ME
PLEASE
TAKE
ME
PLEASE.
幸せの途中って
自然すぎて
I
don't
notice
the
simple
pleasure,
少しずつ贅沢に
なってるかも...
I
slowly
grow
accustomed
to
it...
あなたとの毎日
あこがれてた
I
long
for
my
days
with
you,
あの頃を懐かしく
感じてます
I
feel
a
pang
of
nostalgia
for
those
days.
大きなポカを
しちゃった私を
When
I
made
a
big
blunder,
さりげない声で
つつんでくれた
You
gently
comforted
me.
気がつけば
いつも
I
look
around
and
forever,
熱い愛に
身を寄せた
I've
placed
my
body
in
your
fiery
love.
涙
溢れる
愛の色
My
tears
flow,
the
color
of
love.
気がつけば
そばに
I
look
around
and
you're
here,
あなたが居た
いつまでも
You've
been
here
all
along.
枯れない愛で
抱きしめて
Hold
me
close
in
your
love
that
will
never
fade.
TAKE
ME
PLEASE
TAKE
ME
PLEASE.
口付けた
夕暮れ
指絡めて
We
kissed
as
the
sun
set,
our
fingers
intertwined,
時間が過ぎてくのが
悔しかった
I
felt
sad
as
the
moments
slipped
away.
抱き合った
冬の日
夏の海も
In
my
arms
on
winter
days
and
by
the
sea
in
summer,
目をつぶれば
まぶたに焼き付いてる
I
can
still
see
your
face
clearly
in
my
memory.
わざと泣いてる
ふりをしたけれど
I
pretended
to
cry,
すぐにばれちゃった
かなわない人
But
you
saw
right
through
me.
I
can't
fool
you.
気がつけば
「笑顔」
I
look
around
and
smile.
それで行けと
口癖に
That's
what
you
always
tell
me
to
do.
なんどともなく
救われた
You've
saved
me
countless
times.
気がつけば
いつも
I
look
around
and
forever,
熱い愛に
身を寄せた
I've
placed
my
body
in
your
fiery
love.
涙
溢れる
愛の色
My
tears
flow,
the
color
of
love.
気がつけば
そばに
I
look
around
and
you're
here,
あなたが居た
いつまでも
You've
been
here
all
along.
枯れない愛で
抱きしめて
Hold
me
close
in
your
love
that
will
never
fade.
TAKE
ME
PLEASE
TAKE
ME
PLEASE.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.