Текст и перевод песни 松浦亜弥 - Dearest.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾千もの星が夜空照らして
Thousands
of
stars
illuminate
the
night
sky,
無数の星座つくった
Forming
countless
constellations.
君と巡り逢えた奇跡が
The
miracle
of
meeting
you
この空の下で輝いてる
Shines
under
this
sky.
特別な答えを伝えたいから
I
want
to
tell
you
something
special,
遠回りの帰り道
On
the
roundabout
way
home.
ミュールを低くした理由は
The
reason
I
lowered
my
mules
いつもより長く君と歩いてたいから
Is
because
I
want
to
walk
with
you
longer
than
usual.
世界中でただ一人君が好きだよ
In
the
whole
world,
you're
the
only
one
I
love,
その手をずっと離さないでいてね
Please
don't
let
go
of
my
hand.
白い花束を
優しいKISSを
With
a
bouquet
of
white
flowers
and
a
gentle
kiss,
重ねる日々笑顔で包めるように
I
want
to
wrap
you
in
smiles
every
day.
世界中の誰よりも近くにいたい
I
want
to
be
closer
to
you
than
anyone
else
in
the
world,
この愛しさに永遠を誓って
Swearing
eternity
to
this
love.
運命を結ぶこの星達が
The
stars
that
connect
our
fate.
優しく照らすわたしだけの
Gently
illuminating
my
ただ素直な気持ち言葉にできず
I
couldn't
express
my
simple
feelings
in
words,
もどかしい思いをしたり
And
sometimes
had
frustrating
thoughts.
小さなピースを繋ぐように
Like
connecting
small
pieces,
お互いの事を少しづつわかりあえた
Little
by
little,
we
came
to
understand
each
other.
世界中でただ一つの愛のために
For
the
one
and
only
love
in
the
world,
どんな時でも
強く信じ合って
Let's
believe
in
each
other
strongly,
no
matter
what.
心のキャンドル小さな夢に
To
the
small
dreams
of
our
candle
of
the
heart,
一つ一つ光りを灯していくの
We'll
light
them
up
one
by
one.
シアワセの扉を二人で開いたなら
If
we
open
the
door
to
happiness
together,
数え切れない夜を越えていくよ
We'll
go
through
countless
nights.
祝福の鐘が街に響いた
The
bells
of
blessing
ring
through
the
city,
一人じゃないね今日からは
From
now
on,
we're
not
alone.
見上げるこの空には
In
this
sky
that
I
look
up
to,
二つの星が寄り添い合う
Two
stars
are
huddled
together.
どんな迷いもすべて抱きしめて
Holding
all
my
worries
close,
二人輝く未来へ
We'll
shine
together
towards
the
future.
世界中でただ一人君が好きだよ
In
the
whole
world,
you're
the
only
one
I
love,
その手をずっと離さないでいてね
Please
don't
let
go
of
my
hand.
白い花束を
優しいKISSを
With
a
bouquet
of
white
flowers
and
a
gentle
kiss,
重ねる日々笑顔で包めるように
I
want
to
wrap
you
in
smiles
every
day.
世界中の誰よりも近くにいたい
I
want
to
be
closer
to
you
than
anyone
else
in
the
world,
この愛しさに永遠を誓って
Swearing
eternity
to
this
love.
運命を結ぶこの星達が
The
stars
that
connect
our
fate.
優しく照らすわたしだけの
Gently
illuminating
my
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 成海 カズト, 成海 カズト
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.