Текст и перевод песни 松浦亜弥 - Dearest.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幾千もの星が夜空照らして
Тысячи
звёзд
освещают
ночное
небо,
無数の星座つくった
Создавая
бесчисленные
созвездия.
君と巡り逢えた奇跡が
Чудо
нашей
встречи
с
тобой
この空の下で輝いてる
Сияет
под
этим
небом.
特別な答えを伝えたいから
Я
хочу
сказать
тебе
особенные
слова,
遠回りの帰り道
Поэтому
мы
идём
домой
окружным
путём.
ミュールを低くした理由は
Я
надела
туфли
на
низком
каблуке,
いつもより長く君と歩いてたいから
Потому
что
хочу
подольше
пройтись
с
тобой.
世界中でただ一人君が好きだよ
Во
всём
мире
я
люблю
только
тебя,
その手をずっと離さないでいてね
Поэтому
никогда
не
отпускай
моей
руки.
白い花束を
優しいKISSを
Белый
букет,
нежный
поцелуй
—
重ねる日々笑顔で包めるように
Пусть
каждый
наш
день
будет
наполнен
улыбками.
世界中の誰よりも近くにいたい
Я
хочу
быть
ближе
всех
на
свете
к
тебе,
この愛しさに永遠を誓って
Клянусь
этой
любовью
в
вечности.
運命を結ぶこの星達が
Звёзды,
связавшие
наши
судьбы,
優しく照らすわたしだけの
Нежно
освещают
путь
к
моему
единственному,
ただ素直な気持ち言葉にできず
Порой
я
не
могу
выразить
свои
чувства,
もどかしい思いをしたり
И
это
сводит
меня
с
ума.
小さなピースを繋ぐように
Но
мы,
словно
собирая
мозаику,
お互いの事を少しづつわかりあえた
Постепенно
узнавали
друг
друга.
世界中でただ一つの愛のために
Ради
нашей
единственной
на
всем
свете
любви
どんな時でも
強く信じ合って
Мы
будем
верить
друг
в
друга,
что
бы
ни
случилось.
心のキャンドル小さな夢に
Словно
свечи
в
наших
сердцах,
一つ一つ光りを灯していくの
Мы
будем
зажигать
всё
новые
и
новые
мечты.
シアワセの扉を二人で開いたなら
Если
мы
вместе
откроем
дверь
к
счастью,
数え切れない夜を越えていくよ
То
преодолеем
все
невзгоды.
祝福の鐘が街に響いた
Колокола
благословения
зазвучали
над
городом.
一人じゃないね今日からは
Теперь
я
не
одна,
ведь
со
мной
Dearest
Мой
самый
дорогой.
見上げるこの空には
В
небе,
что
мы
видим,
подняв
глаза,
二つの星が寄り添い合う
Две
звезды
прижимаются
друг
к
другу.
どんな迷いもすべて抱きしめて
Мы
преодолеем
все
сомнения,
二人輝く未来へ
И
будем
сиять
в
будущем.
世界中でただ一人君が好きだよ
Во
всём
мире
я
люблю
только
тебя,
その手をずっと離さないでいてね
Поэтому
никогда
не
отпускай
моей
руки.
白い花束を
優しいKISSを
Белый
букет,
нежный
поцелуй
—
重ねる日々笑顔で包めるように
Пусть
каждый
наш
день
будет
наполнен
улыбками.
世界中の誰よりも近くにいたい
Я
хочу
быть
ближе
всех
на
свете
к
тебе,
この愛しさに永遠を誓って
Клянусь
этой
любовью
в
вечности.
運命を結ぶこの星達が
Звёзды,
связавшие
наши
судьбы,
優しく照らすわたしだけの
Нежно
освещают
путь
к
моему
единственному,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 成海 カズト, 成海 カズト
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.