松浦亜弥 - オリジナル人生 - перевод текста песни на немецкий

オリジナル人生 - 松浦亜弥перевод на немецкий




オリジナル人生
Originales Leben
あの頃を思い出す
Jetzt erinnere ich mich an jene Zeit
誰もかれも付き合ってた
Alle waren mit jemandem zusammen
恋をしてなきゃ ダサいみたいな
Als ob es uncool wäre, nicht verliebt zu sein
そんな空気が流れてた
So eine Stimmung lag in der Luft
私も見た目でいいヤツいりゃ
Auch ich, wenn es einen gutaussehenden Kerl gab,
なんとなく付き合って
kam irgendwie mit ihm zusammen
なんとなく終わっていたはず
und irgendwie war es dann auch wieder vorbei
ファッションも髪型も
Mode, Frisur,
口紅の色も全部
die Lippenstiftfarbe, alles
流行を追いかけないで
Nicht den Trends nachjagen.
オリジナル人生じゃなけりゃ
Wenn es kein originales Leben ist,
意味が無い 意味が無い
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn,
意味が無い 意味が無い Woo
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn, Woo
あの頃に良く聴いた
Die Lieder, die ich damals oft gehört habe
誰もかれも良く歌った
Alle haben sie oft gesungen
歌は時代に流れるとゆうが
Man sagt, Lieder vergehen mit der Zeit, aber
いい音楽は残ってる
gute Musik bleibt bestehen
ふとした瞬間 耳に入る
In einem unerwarteten Moment dringen sie ins Ohr
懐かしい あの歌
Diese nostalgischen Lieder
思い出す あの風景を
Ich erinnere mich an die damalige Szenerie
ブティックも街並みも
Die Boutiquen, das Stadtbild,
車のタイプも全部
die Autotypen, alles
少しずつ移り変わり
verändert sich nach und nach
いいものが残ってかなきゃ
Wenn die guten Dinge nicht bleiben,
意味が無い 意味が無い
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn,
意味が無い 意味が無い Woo
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn, Woo
ブティックも街並みも
Die Boutiquen, das Stadtbild,
車のタイプも全部
die Autotypen, alles
少しずつ移り変わり
verändert sich nach und nach
いいものが残ってかなきゃ
Wenn die guten Dinge nicht bleiben,
意味が無い 意味が無い
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn,
意味が無い 意味が無い Woo
hat es keinen Sinn, hat keinen Sinn, Woo





Авторы: つんく


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.