松浦亜弥 - チョコレート魂 - перевод текста песни на немецкий

チョコレート魂 - 松浦亜弥перевод на немецкий




チョコレート魂
Schokoladen-Feuer
去年の今頃なんて なんにもなくって
Letztes Jahr um diese Zeit war gar nichts los
ケイタイかけまくって友達とね 映画を見た
Ich hing nur am Handy und ging mit Freunden ins Kino
風向き変わったのは
Der Wind drehte sich
1月の終わり、神よ すべり込みの
Ende Januar, oh Gott, auf den letzten Drücker
プレゼントをありがとうですよ
Danke für das Geschenk
チョコレート魂? に火をつけてくれたのは
Wer mein Schokoladen-Feuer(?) entfacht hat?
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
Du, du, du, du, du da!
当選オメデトウ!
Herzlichen Glückwunsch, du hast gewonnen!
背が高いとかなんて けっこう関係なくて
Dass du groß bist, ist eigentlich egal
そして面食いでもなくて
Und ich steh' auch nicht nur auf gutes Aussehen
自分てものを知らなかったです!
Ich kannte mich selbst nicht!
行列できる店で バイトしてたキミ
Du, der du in dem Laden mit der langen Schlange gearbeitet hast
A-chichichi やけどしそうって言った時 水をポンと
Als ich sagte "A-tschitschi, ich verbrenne mich gleich!", hast du mir zack Wasser hingestellt
目の前 置いてくれた ゆっくり食べなよなんて
Direkt vor mich hin und sagtest: "Iss langsam."
優しいコトバ 言い方に ジンと来ちゃった、、、
Deine sanften Worte, deine Art zu sprechen, haben mich tief berührt...
チョコレート魂? に火をつけてくれたのは
Wer mein Schokoladen-Feuer(?) entfacht hat?
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
Du, du, du, du, du da!
当選オメデトウ!
Herzlichen Glückwunsch, du hast gewonnen!
背が高いとかなんて けっこう関係なくて
Dass du groß bist, ist eigentlich egal
そして面食いでもなくて
Und ich steh' auch nicht nur auf gutes Aussehen
自分てものを知らなかったです!
Ich kannte mich selbst nicht!
タカラモノミツケターっ!!!
ICH HAB' EINEN SCHATZ GEFUNDEN!!!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
DU BIST MEINE SCHOKOLADE!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
チョコレート魂に火をつけてくれたのは
Wer mein Schokoladen-Feuer entfacht hat?
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
Du, du, du, du, du da!
当選オメデトウ!
Herzlichen Glückwunsch, du hast gewonnen!
毎日 会っていても新しい発見よ
Auch wenn wir uns jeden Tag sehen, entdecke ich immer Neues.
キミ、キミ キミ、キミ そこのキミ
Du, du, du, du, du da!
ずっと好きなんです
Ich liebe dich schon immer.
はじめてのサーフィンに ドキドキ止まらなくて
Beim ersten Mal Surfen hörte mein Herzklopfen nicht auf
君の背中 頼ってる
Ich verlasse mich auf deinen Rücken
自分てものを知らなかったです!
Ich kannte mich selbst nicht!
君の背中 頼ってる
Ich verlasse mich auf deinen Rücken
自分てものを知らなかったです!
Ich kannte mich selbst nicht!
タカラモノミツケターっ!!!
ICH HAB' EINEN SCHATZ GEFUNDEN!!!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
DU BIST MEINE SCHOKOLADE!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
タカラモノミツケターっ!!!
ICH HAB' EINEN SCHATZ GEFUNDEN!!!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
キミハボクノチョコレート!
DU BIST MEINE SCHOKOLADE!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...
キミハボクノjewelry
DU BIST MEIN JUWEL!
Hu... hu... hu...
Hu... hu... hu...





Авторы: 三浦 徳子, 山沢 大洋, 三浦 徳子, 山沢 大洋


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.