Текст и перевод песни 松浦亜弥・石井リカ - さとうきび畑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rattling...
a
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rattling...
the
wind
is
just
blowing
through
今日も
見渡すかぎりに
みどりの波がうねる
Today,
as
far
as
the
eye
can
see,
waves
of
green
sway
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rattling...
a
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rattling...
the
wind
is
just
blowing
through
昔
海のむこうから
いくさがやってきた
Long
ago,
from
across
the
sea,
a
war
came
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rattling...
a
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rattling...
the
wind
is
just
blowing
through
あの日
鉄の雨にうたれ
父は死んでいった
That
day,
struck
by
a
rain
of
steel,
my
father
died
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
知らないはずの父の手に
だかれた夢を見た
I
had
a
dream
of
being
held
by
my
father’s
hands,
which
I
never
knew
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
ざわわ...
広いさとうきび畑は
Rattling...
a
vast
sugarcane
field
ざわわ...
風が通りぬけるだけ
Rattling...
the
wind
is
just
blowing
through
お父さんて呼んでみたい
お父さんどこにいるの
I
long
to
call
you
"Father",
where
are
you,
Father?
このままみどりの波に
おぼれてしまいそう
I
feel
like
I
could
just
sink
into
these
green
waves
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
ざわわ...
わすれられない悲しみが
Rattling...
an
unforgettable
sadness
ざわわ...
波のように押し寄せる
Rattling...
crashing
down
on
me
like
waves
風よ
悲しみのうたを
海にかえしてほしい
Wind,
I
want
you
to
take
this
song
of
sadness
and
return
it
to
the
sea
夏の日ざしのなかで
In
the
summer
sunshine
ざわわ...
風に涙はかわいても
Rattling...
even
if
the
tear
stains
in
the
wind
dry
ざわわ...
この悲しみは消えない
Rattling...
this
sadness
will
never
disappear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.