Текст и перевод песни 松浦果南 (CV.諏訪ななか) feat. 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) & 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - ユメ語るよりユメ歌おう - [第6話エンディング主題歌(TVサイズ)]
ユメ語るよりユメ歌おう - [第6話エンディング主題歌(TVサイズ)]
Let's Dream and Sing Instead of Talking about It - [TV Size] (Ending Theme Song for Episode 6)
もっとなにか探して
Searching
for
something
more
どんどん外へ行くんだ
Heading
outside
more
and
more
やってみたら意外と
If
you
try
to
do
it
ハッピーみつかるもんさ
Surprisingly
you'll
find
happiness
悩みながら
笑われながら
While
worrying
and
getting
laughed
at
めげない
負けない
Not
giving
up,
not
losing
泣いちゃう
かもね?
You
might
even
cry?
でもいいのさ
(明日が)
見えて来た
But
it's
okay
(Tomorrow)
can
be
seen
ユメを語る言葉より
Rather
than
use
words
to
talk
about
a
dream
ユメを語る歌にしよう
Let's
turn
it
into
a
song
about
a
dream
それならば今を伝えられる気がするから
Because
that
way
I
feel
like
I
can
convey
the
present
ユメを語るコトバから
From
words
that
talk
about
dreams
ユメを語る歌が生まれるんだね
A
song
about
a
dream
is
born,
you
see
ひろがるこの想いは
This
spreading
thought
大好きなメロディーのつながりだよね
Is
connected
to
a
beloved
melody
もう逃げないで
Don't
run
away
anymore
進むときだよ
It's
time
to
move
forward
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
きっとなにか始まる
Something
will
definitely
start
わいわいみんなのエネルギー
Fun
for
everyone's
energy
やってみるよ気持ちが
Let's
try
with
our
feelings
ぎゅっとひとつになって
Coming
together
感じたいな
ときめきたいな
I
want
to
feel
it,
I
want
to
get
excited
願ってた
(心は)
近づいてる
Was
wishing
for
(Our
hearts)
are
getting
closer
それが嬉しいね
That
makes
me
happy
ミライ望む言葉から
From
words
that
hope
for
the
future
ミライ望む歌になるよ
Becomes
a
song
that
hopes
for
the
future
それこそが今の飛びだしたい胸の熱さ
That
is
the
passion
in
my
chest
that
wants
to
take
flight
now
ミライ望む言葉から
From
words
that
hope
for
the
future
ミライ望む歌があふれだしたら
When
a
song
that
hopes
for
the
future
overflows
とめないでよ遠くへ
Don't
stop
me,
let's
go
far
大好きなメロディーと旅にでるんだ
With
the
beloved
melody,
let's
go
on
a
journey
どこまでも行こう
Let's
go
all
the
way
そうだよね
すぐには決められない
Yeah
right,
it's
not
easy
to
decide
right
away
だけどさ身体はなぜか踊りだして
But
for
some
reason
my
body
started
to
dance
大好きなメロディーに合わせてた
To
the
rhythm
of
the
beloved
melody
おいでよ・・・おいでよ!
Come
on...
come
on!
ユメを語る言葉より
Rather
than
use
words
to
talk
about
a
dream
ユメを語る歌にしよう
Let's
turn
it
into
a
song
about
a
dream
それならば今を伝えられる気がするから
Because
that
way
I
feel
like
I
can
convey
the
present
ユメを語るコトバから
From
words
that
talk
about
dreams
ユメを語る歌が生まれるんだね
A
song
about
a
dream
is
born,
you
see
ひろがるこの想いは
This
spreading
thought
大好きなメロディーのつながりだよね
Is
connected
to
a
beloved
melody
もう逃げないで
Don't
run
away
anymore
進むときだよ
It's
time
to
move
forward
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Singing
my
song
for
my
dream!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.