Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見知らぬ子供たちが走る
Unbekannte
Kinder
rennen
降り出す雨に追われるように
Als
würden
sie
vom
einsetzenden
Regen
gejagt
歩道の脇のシトロエン
Der
Citroën
am
Rande
des
Gehwegs
窓のあなたにSay
Good-bye
Zu
dir
am
Fenster
sage
ich
Lebewohl
ミラーに港町が映る
Im
Spiegel
spiegelt
sich
die
Hafenstadt
あなたと暮した部屋が消える
Das
Zimmer,
in
dem
ich
mit
dir
lebte,
verschwindet
薔薇の模様の壁紙
Die
Tapete
mit
dem
Rosenmuster
窓の横にカナリア
Neben
dem
Fenster
ein
Kanarienvogel
歌い続けている青い小鳥のように
Wie
ein
kleiner
blauer
Vogel,
der
weitersingt
命のある限り
あなたを忘れないわ
Solange
ich
lebe,
werde
ich
dich
nicht
vergessen
一人で生きる自信と
翼をくれたあなたを...
Dich,
der
du
mir
das
Selbstvertrauen
gabst,
allein
zu
leben,
und
Flügel...
自分を試してみたいのよ
Ich
möchte
mich
selbst
auf
die
Probe
stellen
都会のどこか片隅の店
In
einem
Laden
irgendwo
in
einer
Ecke
der
Großstadt
ピアノを弾いて歌うわ
そんな夢も話した
Ich
werde
Klavier
spielen
und
singen,
von
solch
einem
Traum
erzählte
ich
dir
auch
自由に飛べばいい
夢をあきらめないで
„Flieg
ruhig
frei,
gib
deinen
Traum
nicht
auf“
ぼくの手のひらから
羽ばたいてゆくがいい
„Es
ist
gut,
wenn
du
von
meiner
Handfläche
davonflatterst“
静かに言ってあなたは
私の背中押したの
Leise
sagtest
du
das
und
hast
mich
ermutigt
歌い続けている青い小鳥のように
Wie
ein
kleiner
blauer
Vogel,
der
weitersingt
命のある限り
あなたを忘れないわ
Solange
ich
lebe,
werde
ich
dich
nicht
vergessen
一人で生きる自信と
翼をくれたあなたを...
Dich,
der
du
mir
das
Selbstvertrauen
gabst,
allein
zu
leben,
und
Flügel...
翼をくれたあなたを...
Dich,
der
du
mir
Flügel
gabst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, Seiko*, 松本 隆, seiko*
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.