Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearl-White Eve
Perlweißer Abend
赤いキャンドルが燃えつきるまで
Bis
die
rote
Kerze
niederbrennt,
抱きしめて
折れるほど
umarme
mich,
als
ob
ich
zerbrechen
könnte.
誰も愛さない
そう決めたのに
Obwohl
ich
beschlossen
hatte,
niemanden
zu
lieben,
もう誓いを破ってる
breche
ich
schon
meinen
Schwur.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Den
Perlenschnee
als
Ring,
schmücke
meinen
Finger
damit.
今夜私はあなたのものよ
Heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
素顔のままで
粉雪の夜
So
wie
ich
bin,
in
dieser
Pulverschneenacht.
暖炉の炎が消えそうだから
Weil
die
Flamme
im
Kamin
zu
erlöschen
droht,
あたためて身体ごと
wärme
mich,
meinen
ganzen
Körper.
不幸な恋なら前にしたけど
もう一度信じたい
Eine
unglückliche
Liebe
hatte
ich
schon,
aber
ich
möchte
noch
einmal
glauben.
氷の張った池の上を歩くようだわ
Es
ist,
als
würde
ich
über
einen
zugefrorenen
Teich
gehen.
勇気を出して
あなたの胸に
Ich
nehme
meinen
Mut
zusammen,
an
deine
Brust,
飛びこみたいの
粉雪の夜
möchte
ich
springen,
in
dieser
Pulverschneenacht.
心を見えない糸で結んで
Verbinde
unsere
Herzen
mit
einem
unsichtbaren
Faden,
永遠にそばにいて
und
bleib
für
immer
bei
mir.
かたく閉ざした貝のように
生きて来たけど
Wie
eine
fest
verschlossene
Muschel
habe
ich
gelebt,
aber
今夜私はあなたのものよ
heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
両手広げて粉雪の夜
Mit
ausgebreiteten
Armen,
in
dieser
Pulverschneenacht.
目覚める頃はプラチナの朝
Wenn
ich
erwache,
ist
es
ein
Platinmorgen,
汚れひとつない世界
eine
Welt
ohne
Makel.
真珠の雪をリングにして指に飾って
Den
Perlenschnee
als
Ring,
schmücke
meinen
Finger
damit.
ピンクのパジャマ
リボンほどいて
Den
rosa
Pyjama,
löse
das
Band
–
それが私の贈りものなの
das
ist
mein
Geschenk
an
dich.
壁のスキーの雪が溶けて
滑り落ちてく
Der
Schnee
von
den
Skiern
an
der
Wand
schmilzt
und
gleitet
herab.
今夜私はあなたのものよ
Heute
Nacht
gehöre
ich
dir.
生まれたままで
粉雪の夜
So
wie
ich
geboren
wurde,
in
dieser
Pulverschneenacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 大江 千里, 松本 隆, 大江 千里
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.