松田 聖子 - ガラスの林檎 - перевод текста песни на немецкий

ガラスの林檎 - 松田 聖子перевод на немецкий




ガラスの林檎
Gläserne Äpfel
蒼ざめた月が東からのぼるわ
Der bleiche Mond geht im Osten auf.
丘の斜面にはコスモスが揺れてる
Am Hang des Hügels wiegen sich Kosmeen.
眼を閉じてあなたの腕の中
Augen geschlossen, in deinen Armen.
気をつけてこわれそうな心
Sei vorsichtig, ein Herz, so zerbrechlich.
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel.
愛されるたびに臆病になるのよ
Jedes Mal, wenn du mich liebst, werde ich furchtsam.
あなたを失くせば 空っぽな世界ね
Verlöre ich dich, wäre die Welt leer.
やさしさは笑顔の裏にある
Zärtlichkeit verbirgt sich hinter dem Lächeln.
何もかも透き通ってゆくわ
Alles wird durchscheinend.
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel.
愛しているのよ
Ich liebe dich.
かすかなつぶやき
Ein kaum hörbares Flüstern.
聞こえない振り
Du tust so, als hörtest du nichts,
してるあなたの 指を噛んだ
da biss ich dir in den Finger.
眼を閉じてあなたの腕の中
Augen geschlossen, in deinen Armen.
せつなさも紅を差してゆくわ
Auch die Sehnsucht rötet sich.
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel.
ガラスの林檎たち
Gläserne Äpfel.





Авторы: 松本 隆, 細野 晴臣, 細野 晴臣, 松本 隆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.