松田 聖子 - スピード・ボート - перевод текста песни на немецкий

スピード・ボート - 松田 聖子перевод на немецкий




スピード・ボート
Schnellboot
音もなく動く雲が
Lautlos ziehende Wolken
光と影を作る
erzeugen Licht und Schatten.
動かない船のデッキ
Das Deck des unbeweglichen Bootes,
岸までかなりあるわ
bis zum Ufer ist es ziemlich weit.
止まったエンジン のぞきこんでる
Du blickst in den gestoppten Motor hinein,
あなたの横顔 真険だわ
dein Profil sieht so ernst aus.
このまま流されても
Auch wenn wir so treiben,
いいわ でもね こわい
ist es okay, aber ich habe Angst.
木の葉のように二人
Wie Blätter, wir beide,
青い海に揺れる
wiegen uns auf dem blauen Meer.
故障だと言って口説く
Zu sagen, es sei kaputt, um mich zu umgarnen
よくある手じゃないのね
ist das nicht ein üblicher Trick?
泳ぐのは苦手だから
Weil ich nicht gut schwimmen kann,
くちびる青ざめるわ
werden meine Lippen blass.
心配しないで シンは強いの
Mach dir keine Sorgen, ich bin im Herzen stark,
なるべく明るい顔をしてる
ich versuche, ein möglichst fröhliches Gesicht zu machen.
このまま流されても
Auch wenn wir so treiben,
いいわ でもね こわい
ist es okay, aber ich habe Angst.
横切る遠い船に
Dem fernen, vorbeifahrenden Boot
合図してもだめね
Zeichen zu geben, nützt nichts.
突然まわるスクリュー
Plötzlich dreht sich die Schraube,
白い波をけるの
wirbelt weiße Wellen auf.
飛びたつ鳥のように
Wie ein auffliegender Vogel
青い海を滑る
gleiten wir über das blaue Meer.





Авторы: 松本 隆, 財津 和夫, 松本 隆, 財津 和夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.