Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart O Rock
Herz des Rock
※さあ
踊りましょう
※Komm,
lass
uns
tanzen
月夜のステップで
Im
Mondscheinschritt
ねえ
差し出した
Hey,
deine
ausgestreckte
右手を重ねてね※
rechte
Hand,
leg
sie
auf
meine※
あなたに誘われた
Von
dir
zu
einem
Konzert
eingeladen,
コンサート
それもクラシック
und
das
auch
noch
klassische
Musik.
まぶたを閉じないで
Ohne
die
Augenlider
zu
schließen,
眠るコツ
発見しそうよ
scheine
ich
den
Trick
zu
entdecken,
wie
man
wach
bleibt.
ハートをRockされたいの
Ich
will,
dass
mein
Herz
gerockt
wird.
時にはBACHもいいけれど
Manchmal
ist
Bach
ja
auch
gut,
aber
二時間も着なれないドレス
zwei
Stunden
lang
ein
ungewohntes
Kleid
tragen...
いい娘にしてると疲れるわ
Ein
braves
Mädchen
zu
sein,
ist
anstrengend.
あなたの話し方
Deine
Art
zu
reden
哲学の先生みたいね
ist
wie
die
eines
Philosophieprofessors,
nicht
wahr?
単語が意味不明
Die
Wörter
sind
unverständlich,
辞書がなきゃ
デートも出来ない
ohne
Wörterbuch
kann
ich
nicht
mal
mit
dir
ausgehen.
ハートをKnockしたいのよ
Ich
will
an
dein
Herz
klopfen.
ちょっぴり真面目すぎるから
Weil
du
ein
bisschen
zu
ernst
bist.
退屈なドアをこじあけて
Die
langweilige
Tür
aufbrechen
素敵な世界へ連れてくわ
und
dich
in
eine
wundervolle
Welt
entführen.
気がついていないでしょうけど
hast
es
wahrscheinlich
nicht
bemerkt,
aber
眼鏡を外したら
wenn
du
deine
Brille
abnimmst,
ハンサムね
違う人みたい
bist
du
gutaussehend,
wie
eine
andere
Person.
ハートをLockされたいの
Ich
will,
dass
mein
Herz
von
dir
verschlossen
wird.
家まで送ってとせがみ
Ich
dränge
dich,
mich
nach
Hause
zu
bringen,
間違った道を教えるわ
und
zeige
dir
absichtlich
den
falschen
Weg.
このまま時間に鍵かけて
Lass
uns
so
die
Zeit
anhalten,
als
ob
wir
sie
abschließen.
あなたを変えたいの
Ich
will
dich
verändern,
すこしづつ私の好みに
Stück
für
Stück
nach
meinem
Geschmack.
デートのスケジュール
Den
Zeitplan
für
unser
Date,
この次は私にまかせて
überlass
ihn
das
nächste
Mal
mir.
ハートをRockされたいの
Ich
will,
dass
mein
Herz
gerockt
wird.
私の心のドラムを
Die
Trommeln
meines
Herzens,
思いきり叩いてほしいの
ich
will,
dass
du
sie
mit
aller
Kraft
schlägst.
ビートがなければつまらない
Ohne
Beat
ist
es
langweilig.
(※くり返し×3)
(※Wiederholung
×3)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 甲斐 祥弘, 松本 隆, 甲斐 祥弘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.