松田 聖子 - マイアミ午前5時 - перевод текста песни на немецкий

マイアミ午前5時 - 松田 聖子перевод на немецкий




マイアミ午前5時
Miami, 5 Uhr morgens
海辺の三叉路横切って
Ich überquerte die Weggabelung am Strand
タクシーだけ待ってたの
und wartete nur auf ein Taxi.
あなたは通りの向う側
Du warst auf der anderen Straßenseite,
霧が低く流れてる
der Nebel zog tief.
靴の底には砂がつまって痛いから
Weil der Sand in meinen Schuhsohlen drückte und schmerzte,
逆さに振れば二人だけの夏がこぼれるわ
als ich sie ausschüttelte, fielen die Erinnerungen an unseren gemeinsamen Sommer heraus.
マイアミの午前5時
Miami, 5 Uhr morgens,
ブルー・グレイの海の
das blaugraue Meer,
煙るような夜明けを
die diesige Morgendämmerung,
あなたも忘れないで
vergiss auch du sie nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau, 5 Uhr morgens, auf der Straße, wo keine Autos fahren,
白いセンター・ライン
die weiße Mittellinie,
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf zu mir, sag Lebewohl und küss mich, ja?
はじめて出逢った瞬間に
In dem Augenblick, als wir uns zum ersten Mal trafen,
傷つく日を予感した
ahnte ich den Tag, an dem ich verletzt werden würde.
あなたの腕の缶のビールをいたずらに
Schelmisch nahm ich die Bierdose aus deiner Hand,
ひと口飲んで遠い船の灯り 数えたわ
trank einen Schluck und zählte die Lichter der fernen Schiffe.
マイアミの午前5時
Miami, 5 Uhr morgens,
街に帰る私をやさしく引き止めたら
wenn du mich nur sanft davon abgehalten hättest, in die Stadt zurückzukehren,
鞄を投げ出すのに
hätte ich meine Tasche hingeworfen.
水色の午前5時
Hellblau, 5 Uhr morgens,
生きる世界が違う
"Wir leben in verschiedenen Welten",
そう短くつぶやく
murmelst du so knapp,
横顔の冷たさが憎らしい
die Kälte deines Profils ist so verletzend.
マイアミの午前5時
Miami, 5 Uhr morgens,
ブルー・グレイの海の
das blaugraue Meer,
煙るような夜明けを
die diesige Morgendämmerung,
あなたも忘れないで
vergiss auch du sie nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau, 5 Uhr morgens, auf der Straße, wo keine Autos fahren,
白いセンター・ライン
die weiße Mittellinie,
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf zu mir, sag Lebewohl und küss mich, ja?





Авторы: 松本 隆, 来生 たかお, 松本 隆, 来生 たかお


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.