Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
マイアミ午前5時
Miami, 5 Uhr morgens
海辺の三叉路横切って
Ich
überquerte
die
Weggabelung
am
Strand
タクシーだけ待ってたの
und
wartete
nur
auf
ein
Taxi.
あなたは通りの向う側
Du
warst
auf
der
anderen
Straßenseite,
霧が低く流れてる
der
Nebel
zog
tief.
靴の底には砂がつまって痛いから
Weil
der
Sand
in
meinen
Schuhsohlen
drückte
und
schmerzte,
逆さに振れば二人だけの夏がこぼれるわ
als
ich
sie
ausschüttelte,
fielen
die
Erinnerungen
an
unseren
gemeinsamen
Sommer
heraus.
マイアミの午前5時
Miami,
5 Uhr
morgens,
ブルー・グレイの海の
das
blaugraue
Meer,
煙るような夜明けを
die
diesige
Morgendämmerung,
あなたも忘れないで
vergiss
auch
du
sie
nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau,
5 Uhr
morgens,
auf
der
Straße,
wo
keine
Autos
fahren,
白いセンター・ライン
die
weiße
Mittellinie,
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf
zu
mir,
sag
Lebewohl
und
küss
mich,
ja?
はじめて出逢った瞬間に
In
dem
Augenblick,
als
wir
uns
zum
ersten
Mal
trafen,
傷つく日を予感した
ahnte
ich
den
Tag,
an
dem
ich
verletzt
werden
würde.
あなたの腕の缶のビールをいたずらに
Schelmisch
nahm
ich
die
Bierdose
aus
deiner
Hand,
ひと口飲んで遠い船の灯り
数えたわ
trank
einen
Schluck
und
zählte
die
Lichter
der
fernen
Schiffe.
マイアミの午前5時
Miami,
5 Uhr
morgens,
街に帰る私をやさしく引き止めたら
wenn
du
mich
nur
sanft
davon
abgehalten
hättest,
in
die
Stadt
zurückzukehren,
鞄を投げ出すのに
hätte
ich
meine
Tasche
hingeworfen.
水色の午前5時
Hellblau,
5 Uhr
morgens,
生きる世界が違う
"Wir
leben
in
verschiedenen
Welten",
そう短くつぶやく
murmelst
du
so
knapp,
横顔の冷たさが憎らしい
die
Kälte
deines
Profils
ist
so
verletzend.
マイアミの午前5時
Miami,
5 Uhr
morgens,
ブルー・グレイの海の
das
blaugraue
Meer,
煙るような夜明けを
die
diesige
Morgendämmerung,
あなたも忘れないで
vergiss
auch
du
sie
nicht.
水色の午前5時車の来ない道の
Hellblau,
5 Uhr
morgens,
auf
der
Straße,
wo
keine
Autos
fahren,
白いセンター・ライン
die
weiße
Mittellinie,
駆けよってサヨナラとキスしてね
lauf
zu
mir,
sag
Lebewohl
und
küss
mich,
ja?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 来生 たかお, 松本 隆, 来生 たかお
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.