Seiko Matsuda - Seifuku - перевод текста песни на немецкий

Seifuku - 松田 聖子перевод на немецкий




Seifuku
Matrosenuniform
卒業証書抱いた
Mein Abschlusszeugnis haltend,
傘の波にまぎれながら
während ich mich in einer Welle von Regenschirmen verlor,
自然にあなたの横
ganz natürlich neben dir,
並ぶように歩いてたの
ging ich, um neben dir zu sein.
四月からは都会に
Ab April gehst du in die Großstadt,
行ってしまうあなたに
dir, der du fortgehst,
打ち明けたい気持ちが・・・
habe ich Gefühle, die ich gestehen möchte…
でもこのままでいいの
Aber so ist es auch in Ordnung,
ただのクラスメイトだから
weil wir nur Klassenkameraden sind.
失うときはじめて
Erst wenn man sie verliert,
まぶしかった時を知るの
erkennt man, wie strahlend die Zeit war.
真っ赤な定期入れと
Ein knallrotes Etui für die Fahrkarte und
かくしていた小さな写真
ein kleines Foto, das ich versteckt hielt.
セーラー服着るのも
Auch das Tragen der Matrosenuniform,
そうね今日が最後なのね
ja, heute ist wohl das letzte Mal.
テスト前にノートを
Vor der Prüfung, meine Notizen,
貸してくれと言われて
batest du mich, sie dir zu leihen.
ぬけがけだとみんなに
Alle sagten, ich verschaffe mir einen Vorteil,
責められた日もあるわ
es gab Tage, da wurde ich dafür kritisiert,
ただのクラスメイトなのに
obwohl wir nur Klassenkameraden sind.
失うときはじめて
Erst wenn man sie verliert,
まぶしかった時を知るの
erkennt man, wie strahlend die Zeit war.
桜が枝に咲く頃は
Wenn die Kirschblüten an den Zweigen blühen,
違う世界でひとりぼっち
bin ich ganz allein in einer anderen Welt,
ひとりぼっち生きてる
lebe ganz allein.
雨にぬれたメモには
Auf dem vom Regen nassen Zettel
東京での住所が
stand deine Adresse in Tokio.
握りしめて泣いたの
Ich umklammerte ihn und weinte.
そうこのままでいいの
Ja, so ist es auch in Ordnung,
ただのクラスメイトだけで
nur als Klassenkameraden.
失うときはじめて
Erst wenn man sie verliert,
まぶしかった时を知るの
erkennt man, wie strahlend die Zeit war.





Авторы: 松本 隆, 呉田 軽穂, 松本 隆, 呉田 軽穂


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.