松田 聖子 - 真冬の恋人たち - перевод текста песни на немецкий

真冬の恋人たち - 松田 聖子перевод на немецкий




真冬の恋人たち
Liebende im tiefsten Winter
冬の湖
Der Wintersee,
氷の鏡に
auf dem Eisspiegel,
バック・ターンで
mit einer Rückwärtsdrehung
ポーズ決めるあなた
machst du eine Pose.
知らない
Ich kann es nicht,
スケートはきらい
Schlittschuhlaufen mag ich nicht,
立っているのが
allein das Stehen
やっとなんだもの
ist schon schwer genug für mich.
い・じ・わ・る
Du Gemeiner!
「可愛いね 君」
„Süß bist du“,
離れてるから
weil du weit weg bist,
「ねぇ ひとりきりなの」
„Hey, bist du allein?“,
知らない人が
ein Fremder
声をかけるのよ
spricht mich an.
ちょっとあなたは
Da kommst du schnell
あわてて飛んで来て
herbeigeeilt
私の右手をつかむのよ
und packst meine rechte Hand.
それでいいの
Das ist gut so,
それでいいの
das ist gut so,
あなたが大好き
ich liebe dich so sehr.
スケートぐつを
Die Schlittschuhe
肩にぶらさげて
über die Schulter gehängt,
湖畔のカフェに
sind wir ins Café am Seeufer
暖まりに来たの
gekommen, um uns aufzuwärmen.
かじかんだ手を
Meine erstarrten Hände
暖炉にかざして
vor den Kamin gehalten,
パチパチ はねる
sah ich dem knisternden, tanzenden
炎のダンスを見てたの
Tanz der Flammen zu.
「可愛いね 君」
„Süß bist du“,
声をつくって
mit verstellter Stimme,
「ねぇ ひとりきりなの」
„Hey, bist du allein?“,
さっきの人の
den Mann von vorhin
真似をするあなた
machst du nach.
いいえ 先約があるの残念ね
„Nein, ich habe schon eine Verabredung, schade, nicht wahr?
心に決めてる人なのよ
Es ist jemand, für den mein Herz sich entschieden hat.“
誰でしょうね
Wer das wohl ist?
誰でしょうね
Wer das wohl ist?
私の恋人
Mein Liebster.
あなたは自分を指さして
Du zeigst auf dich selbst,
うぬぼれやさんね 得意顔
so ein Angeber, mit stolzem Gesicht.
それでいいわ
Das ist gut so,
それでいいわ
das ist gut so,
あなたが大好き
ich liebe dich so sehr.





Авторы: 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.