Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野ばらのエチュード (LPテイク)
Etüde der Wildrose (LP-Aufnahme)
※トゥルリラー
トゥルリラー
風に吹かれて
※Trullala,
trullala,
vom
Wind
verweht
知らない町を
旅してみたい
Möchte
ich
eine
unbekannte
Stadt
bereisen
トゥルリラー
トゥルリラー
ひとり静かに
Trullala,
trullala,
ganz
allein
und
still
愛をみつめて
20才のエチュード※
Die
Liebe
betrachtend,
Etüde
meiner
zwanzig
Jahre※
あなたしか見えないの
青空の浮雲にも
Ich
sehe
nur
dich,
selbst
in
den
Wolken
am
blauen
Himmel
もう私
迷わない
Ich
zögere
nicht
mehr
風が野ばら
ふるわせても
Auch
wenn
der
Wind
die
Wildrosen
erzittern
lässt
まだ青い葡萄の実
くちびるを寄せる少女
Noch
grüne
Trauben,
ein
Mädchen,
das
seine
Lippen
nähert
愛されておびえてた
Geliebt
zu
werden,
machte
mir
Angst
昨日までの
私みたい
So
wie
ich
bis
gestern
war
トゥルリラー
トゥルリラー
流れる時に
Trullala,
trullala,
in
der
fließenden
Zeit
違う私を映したいのよ
Möchte
ich
ein
anderes
Ich
spiegeln
トゥルリラー
トゥルリラー
つまずきながら
Trullala,
trullala,
stolpernd
愛することを
覚えてゆくのね
Lerne
ich
zu
lieben,
nicht
wahr?
よろこびも哀しみも
20才なりに知ったけれど
Freude
und
Kummer
habe
ich
auf
meine
zwanzigjährige
Weise
kennengelernt,
aber
この私
連れ去って
Nimm
mich
mit
dir
生きる人は
あなただけ
Der
Mensch,
mit
dem
ich
leben
will,
bist
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆, 財津 和夫, 松本 隆, 財津 和夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.