松田聖子 - 冬のマリーナ ~潮風に乗せて - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 松田聖子 - 冬のマリーナ ~潮風に乗せて




冬のマリーナ ~潮風に乗せて
Winter Marina ~ Carried by the Sea Breeze
冬の 棧橋
Winter Pier
ひとりで 歩いてるの
Walking by myself
海を渡る風が
The wind blowing across the sea
頬に冷たいの
Is cold on my cheek
もしも ここに あなた 居たら
If you were here
どんな風も 冷たくない
No wind would feel cold
つなぐ 手と手... 熱いから...
Hands clasped tightly... Warmth
ずっと あなたが 許してくれなかった
You never forgave me
ひとりきりの
Me, all alone
気ままな旅なの
Journey of freedom
だから 今日は 楽しみたい
So today I want to have fun
何をしても 自由だから
Because I am free to do anything
あなた どんな顔するでしょう
What face will you show me?
体中 潮風を 思い切りあびてみたいの
I want to soak in the sea breeze with all my body
空を飛ぶ 鳥のよう
Like a bird soaring through the sky
優しい気侍ちになって
Becoming a gentle lady
素直な 自分...
My honest self...
見つめ直したいの
I want to stare myself in the face
そしたら... もっと... もっと...
Then... More... More...
あなたが好き
I love you
夕焼け色の
Sunset
通りを歩いた時...
As I walked the streets...
とてもかわいい恋人どうし 見たの
I saw a loving couple
ペアのシャツが まぶしすぎて
Their matching shirts were dazzling
ちょっと センチメンタルだわ...
Making me a little sentimental...
腕を 組む人も いなくて...
No one to hold my arm...
この次に 来る時は
The next time I come here
やっぱり あなたとがいいわ
I want to be with you
いつだって 暖かく 肩を抱いてくれるから...
Because you always warmly embrace me...
初めて知った
For the first time, I discovered
そう... しあわせの場所
Yes... The place of happiness
どんなとこより いつも...
More than anywhere, always...
あなたの胸
Your chest
この波のように 永遠に
Like these waves, forever
打ち寄せる 愛を
Love that washes over me
もう 約束よ...
This is our promise...
砂の上 あなたと
On the sand, you and I
私の名前 書いてみた
Wrote our names
その上に いたずらよ...
And just for fun...
あいあい傘を つけるわ
Drew a shared umbrella over them
ほら お似合いよ
Look, it looks perfect
ステキな カップルね
The most beautiful couple
世界中で いちばんに...
In the whole world...
愛し合ってる
In love






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.