松田聖子 - 冬のマリーナ ~潮風に乗せて - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 松田聖子 - 冬のマリーナ ~潮風に乗せて




冬の 棧橋
Зимний Мост
ひとりで 歩いてるの
я иду один.
海を渡る風が
ветер с моря ...
頬に冷たいの
на моей щеке холод.
もしも ここに あなた 居たら
если бы ты был здесь ...
どんな風も 冷たくない
ни один ветер не бывает холодным.
つなぐ 手と手... 熱いから...
Рука об руку соединяясь... от горячего...
ずっと あなたが 許してくれなかった
ты так и не простила меня.
ひとりきりの
я совсем один.
気ままな旅なの
это обычная поездка.
だから 今日は 楽しみたい
вот почему я хочу повеселиться сегодня.
何をしても 自由だから
что бы ты ни делал, ты свободен.
あなた どんな顔するでしょう
на какое лицо ты будешь похожа?
体中 潮風を 思い切りあびてみたいの
я хочу, чтобы Морской бриз покинул мое тело.
空を飛ぶ 鳥のよう
Как птица, летящая в небе.
優しい気侍ちになって
стань нежным самураем.
素直な 自分...
Будь послушным сам...
見つめ直したいの
я хочу оглянуться назад.
そしたら... もっと... もっと...
а потом ... еще ... еще...
あなたが好き
Тебе нравится
夕焼け色の
Цвет заката
通りを歩いた時...
Когда я шел по улице...
とてもかわいい恋人どうし 見たの
очень симпатичный любовник.
ペアのシャツが まぶしすぎて
пара рубашек была слишком яркой.
ちょっと センチメンタルだわ...
это немного сентиментально...
腕を 組む人も いなくて...
некому вооружить меня...
この次に 来る時は
в следующий раз, когда ты придешь сюда.
やっぱり あなたとがいいわ
в конце концов, я хотел бы быть с тобой.
いつだって 暖かく 肩を抱いてくれるから...
ты всегда держишь свои плечи в тепле...
初めて知った
я никогда не знал.
そう... しあわせの場所
Итак ... место счастья.
どんなとこより いつも...
независимо от того, где ты находишься, чем всегда...
あなたの胸
Твоя Грудь
この波のように 永遠に
как эта волна навсегда.
打ち寄せる 愛を
Любовь, которая поражает тебя.
もう 約束よ...
я уже обещал тебе...
砂の上 あなたと
С тобой на песке.
私の名前 書いてみた
я написал свое имя.
その上に いたずらよ...
это розыгрыш...
あいあい傘を つけるわ
я надену зонтик.
ほら お似合いよ
смотри, тебе идет.
ステキな カップルね
славная парочка.
世界中で いちばんに...
лучший в мире...
愛し合ってる
мы любим друг друга.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.