Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BRIGHTER (Instrumental)
BRIGHTER (Instrumental)
A
brand
new
day
Ein
brandneuer
Tag
いつでも任せて
I'm
ready
Überlass
es
mir,
ich
bin
jederzeit
bereit
ここから始まる新しい旅に出る準備出来てるから(Are
you
ready?)
Von
hier
aus
beginnt
eine
neue
Reise,
ich
bin
bereit
dafür
(Bist
du
bereit?)
To
the
future
In
die
Zukunft
昨日の自分にsay
bye
bye
Sag
der
gestrigen
Ich
"bye
bye"
高いヒールで歩けば
grade
upして世界が見渡せるわ
Wenn
ich
auf
hohen
Absätzen
gehe,
steigt
mein
Level
und
ich
kann
die
Welt
überblicken
目指す未来
迷わない
信じてるから
Ich
ziele
auf
die
Zukunft,
ohne
zu
zögern,
weil
ich
daran
glaube
選んだ道へと今飛び出そう!
Lass
uns
jetzt
auf
den
Weg
springen,
den
ich
gewählt
habe!
見たことない私が
more
& more
Ein
Ich,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe,
mehr
und
mehr
輝き出すの
明日へと
beginnt
zu
leuchten,
in
Richtung
Morgen
鮮やかに
forever
forever
Strahlend,
für
immer
und
ewig
色褪せない
my
heart
Mein
Herz
verblasst
nicht
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
何処へでも行ける
so
come
with
me
now
Ich
kann
überall
hingehen,
also
komm
jetzt
mit
mir
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
光る世界へ
brighter
than
ever
In
eine
leuchtende
Welt,
strahlender
als
je
zuvor
I'm
goin'
my
way
Ich
gehe
meinen
Weg
くだらない声には
"shut
up"
Zu
unnötigen
Stimmen
sage
ich
"Halt
die
Klappe"
例えどんな高い壁だって壊してゆくと決めたから
(yes
I
did)
Egal
wie
hoch
die
Wand
ist,
ich
habe
beschlossen,
sie
zu
durchbrechen
(ja,
das
habe
ich)
1人じゃない
間違いじゃない
分かってるから(I'm
gonna
find
a
way)
Ich
bin
nicht
allein,
es
ist
nicht
falsch,
das
weiß
ich
(Ich
werde
einen
Weg
finden)
描いた
夢を
叶えられる
(I'm
gonna
make
it)
Ich
kann
die
Träume,
die
ich
gemalt
habe,
verwirklichen
(Ich
werde
es
schaffen)
まだ知らない私が
more
& more
Ein
Ich,
das
ich
noch
nicht
kenne,
mehr
und
mehr
輝きだすの
眩しいほど
beginnt
zu
leuchten,
so
blendend
目閉じれば
forever
forever
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
für
immer
und
ewig
鳴り止まない
my
heart
Mein
Herz
hört
nicht
auf
zu
schlagen
響きだす
Es
beginnt
zu
erklingen
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
この音にのせて
so
come
with
me
now
Komm
mit
mir
zu
diesem
Klang,
also
komm
jetzt
mit
mir
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
光る世界へ
brighter
than
ever
In
eine
leuchtende
Welt,
strahlender
als
je
zuvor
ドキドキしちゃうほど
Es
ist
so
aufregend
止まない
fantasy
Eine
unaufhaltsame
Fantasie
ずっと見つめてて
please
feel
me
baby
Schau
mich
immer
weiter
an,
bitte
fühle
mich,
Baby
Brighter
than
ever
Strahlender
als
je
zuvor
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
見たことない私が
more
& more
Ein
Ich,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe,
mehr
und
mehr
輝き出すの
明日へと
beginnt
zu
leuchten,
in
Richtung
Morgen
鮮やかに
forever
forever
Strahlend,
für
immer
und
ewig
色褪せない
my
heart
Mein
Herz
verblasst
nicht
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
何処へでも行ける
so
come
with
me
now
Ich
kann
überall
hingehen,
also
komm
jetzt
mit
mir
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
光る世界へ
brighter
than
ever
In
eine
leuchtende
Welt,
strahlender
als
je
zuvor
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
この音にのせて
so
come
with
me
now
Komm
mit
mir
zu
diesem
Klang,
also
komm
jetzt
mit
mir
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
Oh
ooh!!
oh
oh
ooh!!
光る世界へ
brighter
than
ever
In
eine
leuchtende
Welt,
strahlender
als
je
zuvor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henrik Nordenback, Joleen Belle, Tomomi Itano, Hiromi. Rainbow
Альбом
little
дата релиза
05-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.