板野友美 - little - перевод текста песни на немецкий

little - 板野友美перевод на немецкий




little
little
Why? どうしてそんなに
Why? Warum kannst du nur
上手く生きれるようになったの?
so gut leben?
误解されたらそれなりに
Obwohl du verletzt bist, wenn du missverstanden wirst,
伤つくくせに おかしいよね
ist es doch seltsam, oder?
Why?
Why?
为什么现在可以很好地生活了?
Warum kann ich jetzt so gut leben?
明明被误会后
Obwohl ich, wenn ich missverstanden werde,
还是会受到伤害 真是奇怪啊
immer noch verletzt bin. Es ist doch seltsam.
谁かの望む姿は
Die Gestalt, die sich jemand anderes wünscht,
ほんとの私ではないとか
bin nicht wirklich ich,
言ってみたり简単に
sage ich, aber so einfach
みせれるほど器用になれなくて
kann ich mich nicht zeigen, so geschickt bin ich nicht.
他人所期待的样子
Die Person, die andere erwarten,
并不是真正的我
bin nicht ich.
试着简单地说说看
Ich versuche, es einfach zu sagen,
我无法变得如外表那般能干
aber ich kann nicht so geschickt sein.
お愿い 谁かみつけて
Bitte, finde mich,
私この场所にいるから
denn ich bin hier an diesem Ort.
梦と现実の狭间で生きてくの
Ich lebe im Zwischenraum von Traum und Wirklichkeit.
Shining 谁かみつけて
Shining, finde mich,
この先にある时代の光へ
zum Licht der Ära, das vor uns liegt.
もう进まなきゃここでおわりだね
Ich muss jetzt weitergehen, sonst endet es hier.
拜托了 谁来找到我
Bitte, sieh mich an,
我就在这里
Ich bin genau hier.
在梦与现实的夹缝中生存下去
Ich lebe zwischen Traum und Realität.
Shining 谁来找到我
Shining, sieh mich an,
向着在这前方所存在的时代之光
Dem Licht der Zukunft entgegen, das vor uns liegt.
如果不再前进 就会一直止步于此
Wenn ich jetzt nicht weitergehe, ist hier Schluss.
Why? 走り続けてる
Why? Ich laufe immer weiter,
あなたみるとなぜか焦って
aber wenn ich dich sehe, werde ich unruhig,
理想だけが远のいてく
und meine Ideale entfernen sich immer weiter.
取り残されたままの现実
Ich bleibe in der Realität zurück.
Why? 继续前进下去
Why? Ich laufe immer weiter,
不知为何看到你就会感到焦急
aber wenn ich Dich sehe, werde ich irgendwie unruhig.
理想变得越来越远
Meine Ideale entfernen sich.
只剩下残酷的现实
Zurück bleibt die nackte Realität.
今も痛むあの伤迹
Die Narbe, die immer noch schmerzt,
あの顷となにも変わってなくて
hat sich seit damals überhaupt nicht verändert.
消せない过去 痛みも
Die Vergangenheit, die ich nicht löschen kann, und der Schmerz,
立ち上がる强さにかえていく
verwandeln sich in die Stärke, wieder aufzustehen.
现在仍会泛痛的那道伤痕
Diese Narbe, die jetzt noch schmerzt,
与那时相比一切都没有变化
hat sich seit damals kein bisschen verändert.
无法消除的过去与痛苦
Die unauslöschliche Vergangenheit, der Schmerz,
都变成了重振时的坚强
all das wandle ich in Stärke um, um wieder aufzustehen.
お愿い 谁かおしえて
Bitte, sag mir,
私间违ってないよね?
ich liege doch nicht falsch, oder?
枝分かれした道はどこへ向かうの?
Wohin führen die verzweigten Wege?
Trust in... 谁か教えて
Trust in... Sag mir,
何を信じて何を手放せば
woran soll ich glauben und was soll ich loslassen,
Oh 理想に近づけるの?
um meinem Ideal näher zu kommen?
拜托了 谁来告诉我
Bitte, sag es mir,
我并没有错吧?
Habe ich nicht recht?
分叉的这条道路是通向哪里的?
Wohin führt dieser abzweigende Weg?
Trust in&h
Trust in&h





Авторы: Tomomi Itano, Musoh, musoh, tomomi itano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.