板野友美 - little - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 板野友美 - little




little
little
Why? どうしてそんなに
Why? How come you became
上手く生きれるようになったの?
So good at life?
误解されたらそれなりに
When you get judged, you get
伤つくくせに おかしいよね
Hurt anyway, it's weird, right?
Why?
Why?
为什么现在可以很好地生活了?
Why is it that you can live so well now?
明明被误会后
Even though
还是会受到伤害 真是奇怪啊
When you get misunderstood, you just end up getting hurt Isn't that strange?
谁かの望む姿は
The figure someone wants
ほんとの私ではないとか
Isn't the real me, or so I'd say
言ってみたり简単に
I tried saying it simply like that
みせれるほど器用になれなくて
But I couldn't become skilled enough to show it
他人所期待的样子
The appearance that others expect
并不是真正的我
Isn't who I truly am
试着简单地说说看
I tried saying it simply
我无法变得如外表那般能干
I can't become as efficient as I appear
お愿い 谁かみつけて
I wish that someone would find me
私この场所にいるから
Because I'm right here
梦と现実の狭间で生きてくの
Living in limbo between dreams and reality
Shining 谁かみつけて
Shining I wish that someone would find me
この先にある时代の光へ
To the light of the era that waits ahead
もう进まなきゃここでおわりだね
Now I have to move forward or else it'll be over
拜托了 谁来找到我
Please, someone come and find me
我就在这里
I'm right here
在梦与现实的夹缝中生存下去
Living in limbo between dreams and reality
Shining 谁来找到我
Shining I wish that someone would find me
向着在这前方所存在的时代之光
To the light of the era that waits ahead
如果不再前进 就会一直止步于此
If I don't advance, then I'll stay stuck here
Why? 走り続けてる
Why? Keep running
あなたみるとなぜか焦って
For some reason, when I look at you, I get anxious
理想だけが远のいてく
And my ideals only get further away
取り残されたままの现実
The only thing left is a cruel reality
Why? 继续前进下去
Why? I keep pushing forward
不知为何看到你就会感到焦急
For some reason, when I see you, I start to feel anxious
理想变得越来越远
My ideals just seem to get further and further away
只剩下残酷的现实
Leaving only this harsh reality
今も痛むあの伤迹
That lingering wound still throbs today
あの顷となにも変わってなくて
And nothing has changed since those days
消せない过去 痛みも
I couldn't erase the past, the pain
立ち上がる强さにかえていく
And I've turned it into the strength to stand up and face it
现在仍会泛痛的那道伤痕
That old wound still aches today
与那时相比一切都没有变化
And nothing has changed since those days
无法消除的过去与痛苦
I can't erase the past or the pain
都变成了重振时的坚强
But they've become the strength that helps me stand tall
お愿い 谁かおしえて
I wish that someone would tell me
私间违ってないよね?
That I'm not wrong, right?
枝分かれした道はどこへ向かうの?
Which way does this branched path lead?
Trust in... 谁か教えて
Trust in... I wish that someone could tell me
何を信じて何を手放せば
What should I trust in and what should I give up
Oh 理想に近づけるの?
Oh to get closer to my ideals?
拜托了 谁来告诉我
Please, someone tell me
我并没有错吧?
That I'm not wrong, right?
分叉的这条道路是通向哪里的?
Where does this branching path lead?
Trust in&h
Trust in&h





Авторы: Tomomi Itano, Musoh, musoh, tomomi itano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.