Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could We Ever Meet
Könnten wir uns jemals treffen?
By
santacruz
Von
santacruz
Familiar
voice
echoes
through
my
head
Eine
vertraute
Stimme
hallt
durch
meinen
Kopf,
Calming
my
mind
every
word
you
said
beruhigt
meinen
Geist
mit
jedem
Wort,
das
du
sagtest.
Let
the
world
spin
outside
my
window
Lass
die
Welt
sich
vor
meinem
Fenster
drehen,
I
don't
care
es
ist
mir
egal.
Familiar
days
dry
up
my
soul
Vertraute
Tage
trocknen
meine
Seele
aus,
And
the
weather's
unpredictable
und
das
Wetter
ist
unberechenbar.
But
you
can
make
me
warm
so
unexplianable
Aber
du
kannst
mich
wärmen,
so
unerklärlich.
Though
i
have
the
moonlight
guiding
me
through
Obwohl
ich
das
Mondlicht
habe,
das
mich
führt,
This
long
and
winding
road
diesen
langen
und
kurvenreichen
Weg
entlang,
Ending
or
beginning
it
never
shows
Ende
oder
Anfang,
es
zeigt
sich
nie.
Something
so
far
but
they
seem
so
close
Etwas
so
weit
entfernt,
aber
es
scheint
so
nah,
Someone
you
love
but
you
still
don't
know
jemanden,
den
du
liebst,
aber
du
kennst
sie
immer
noch
nicht.
Could
we
ever
meet
Könnten
wir
uns
jemals
treffen?
Though
i
have
the
moonlight
guiding
me
through
Obwohl
ich
das
Mondlicht
habe,
das
mich
führt,
This
long
and
winding
road
diesen
langen
und
kurvenreichen
Weg
entlang,
Ending
or
beginning
it
never
shows
Ende
oder
Anfang,
es
zeigt
sich
nie.
Could
we
ever
meet
Könnten
wir
uns
jemals
treffen?
Could
we
ever
meet
Könnten
wir
uns
jemals
treffen?
Could
we
ever
meet
Könnten
wir
uns
jemals
treffen?
By
santacruz+
Von
santacruz+
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Fung Chet Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.