Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris in Your Eyes
Paris in Deinen Augen
By
santacruz
Von
Santacruz
Every
time
i
see
you,
i
see
paris
in
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
sehe
ich
Paris
in
deinen
Augen
A
hint
of
the
forbidden,
brigitte
bardot
style
Ein
Hauch
des
Verbotenen,
im
Stil
von
Brigitte
Bardot
Every
time
i
dream
of
you,
i
dream
that
distant
land
Jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
träume,
träume
ich
von
diesem
fernen
Land
Where
i
once
held
tomorrow
in
my
hand
Wo
ich
einst
die
Zukunft
in
meiner
Hand
hielt
The
first
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
erste
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
You
told
me
how
you
loved
me
Sagtest
du
mir,
wie
sehr
du
mich
liebst
Undre
blue
picasso
skies
Unter
blauem
Picasso-Himmel
We
spoke
of
michaelangelo
Wir
sprachen
über
Michelangelo
And
we
solved
each
others'lives
Und
lösten
gegenseitig
die
Rätsel
unserer
Leben
The
first
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
erste
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
Every
time
i
touched
you,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
berührte,
I
could
taste
a
breath
of
spring
Konnte
ich
einen
Hauch
von
Frühling
schmecken
April
in
paris
is
every
lover's
dream
April
in
Paris
ist
der
Traum
jedes
Liebenden
Everytime
i'd
call
your
name,
Jedes
Mal,
wenn
ich
deinen
Namen
rief,
It
would
sound
so
much
in
tune
Klang
er
so
harmonisch
Just
like
notre
dame
cathedral
at
high
noon
Wie
die
Kathedrale
Notre
Dame
am
Mittag
The
first
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
erste
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
You
told
me
how
you
loved
me
Sagtest
du
mir,
wie
sehr
du
mich
liebst
Undre
blue
picasso
skies
Unter
blauem
Picasso-Himmel
We
spoke
of
michaelangelo
Wir
sprachen
über
Michelangelo
And
we
solved
each
others'lives
Und
lösten
gegenseitig
die
Rätsel
unserer
Leben
The
first
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
erste
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
Every
time
i
see
you,
april
shower
seems
to
start
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
scheint
ein
Aprilregen
zu
beginnen
And
rain
on
every
hope
i
have
did
who
really
keen
my
heart
Und
regnet
auf
jede
Hoffnung,
die
ich
habe,
und
die
mein
Herz
so
sehr
bewegte
Every
time
i
dream
of
you,
i
dream
of
what
we
had
Jedes
Mal,
wenn
ich
von
dir
träume,
träume
ich
von
dem,
was
wir
hatten
Wonder
how
could
something
so
good
go
so
bad
Frage
mich,
wie
etwas
so
Gutes
so
schlecht
enden
konnte
The
last
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
letzte
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
You
told
me
you
will
leave
me
undre
blue
picasso
skies
Sagtest
du
mir,
dass
du
mich
verlassen
wirst,
unter
blauem
Picasso-Himmel
We
spoke
of
michaelangelo
Wir
sprachen
über
Michelangelo
And
we
leaved
each
others'lives
Und
verließen
das
Leben
des
anderen
The
last
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
letzte
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
The
last
time
i
saw
paris
in
your
eyes
Das
letzte
Mal,
als
ich
Paris
in
deinen
Augen
sah
By
santacruz+
Von
Santacruz+
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.