Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Curious After All
Immer noch neugierig
Still
Curious
After
All
Immer
noch
neugierig
Music
arrangement
by
Fabinho
Pereira
Musikarrangement
von
Fabinho
Pereira
All
instruments
by
Fabinho
Pereira
Alle
Instrumente
von
Fabinho
Pereira
Still
Curious
After
All
Immer
noch
neugierig
Visas
keep
reminding
me
Visa
erinnern
mich
ständig
daran,
The
world
is
not
my
home
dass
die
Welt
nicht
mein
Zuhause
ist
Traveling
for
love
gets
me
going
through
the
years
Aus
Liebe
zu
reisen,
hält
mich
über
die
Jahre
hinweg
am
Laufen
Though
at
times
it
feels
like
a
joke
Obwohl
es
sich
manchmal
wie
ein
Witz
anfühlt
Time
zones
keep
reminding
me
Zeitzonen
erinnern
mich
ständig
daran,
Someone's
night
is
someone's
day
dass
jemandes
Nacht
eines
anderen
Tag
ist
I'm
looking
for
a
soul
who
gets
it
Ich
suche
eine
Seele,
die
es
versteht,
Or
better
yet
to
beat
me
in
my
own
game
oder
noch
besser,
die
mich
in
meinem
eigenen
Spiel
schlägt
From
JFK
to
Heathrow
Von
JFK
bis
Heathrow
The
more
I
have
seen,
the
less
I
can
recall
Je
mehr
ich
gesehen
habe,
desto
weniger
kann
ich
mich
erinnern
From
Narita
to
Charles
de
Gaulle
Von
Narita
bis
Charles
de
Gaulle
The
more
choices
I
got,
the
less
I
was
sure
Je
mehr
Wahl
ich
hatte,
desto
unsicherer
wurde
ich
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Anyway
I'm
not
ready
for
the
final
call
Jedenfalls
bin
ich
nicht
bereit
für
den
letzten
Aufruf
Still
curious
after
all
Immer
noch
neugierig
nach
all
dem
Air
miles
quietly
accumulate
Meilen
sammeln
sich
leise
an,
Compensating
for
my
heartaches
um
mein
Herzweh
zu
kompensieren
Leaving
way
too
soon
Viel
zu
früh
gegangen,
Arriving
just
a
step
too
late
nur
einen
Schritt
zu
spät
angekommen
Something's
lost,
something's
gained
Etwas
geht
verloren,
etwas
wird
gewonnen
From
London
to
New
York
Von
London
nach
New
York
The
more
I
try
to
fix
Je
mehr
ich
versuche
zu
reparieren,
The
less
is
resolved
desto
weniger
löst
sich
From
Paris
to
Tokyo
Von
Paris
nach
Tokio
Stories
are
getting
old
Geschichten
werden
alt,
The
world
is
getting
small
die
Welt
wird
klein
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
I
don't
know
where
to
go
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Anyway
I'm
not
ready
for
the
final
call
Jedenfalls
bin
ich
nicht
bereit
für
den
letzten
Aufruf
Still
curious
after
all
Immer
noch
neugierig
nach
all
dem
Now
come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon,
Why
don't
you
sit
by
my
side
warum
setzt
du
dich
nicht
neben
mich?
You
got
nowhere
to
hide
Du
hast
nirgendwo
zu
verstecken
Oh
come
on,
come
on
Oh
komm
schon,
komm
schon,
We
all
got
nothing
to
lose
wir
haben
nichts
zu
verlieren,
Really
nothing
but
time
wirklich
nur
Zeit
I
don't
know
where
it
goes
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
geht
I
don't
know
where
it
goes
Ich
weiß
nicht,
wohin
sie
geht
Anyway
I
will
never
be
the
same
again
Jedenfalls
werde
ich
nie
mehr
derselbe
sein
But
still
curious
after
all
Aber
immer
noch
neugierig
nach
all
dem
Written
in
Pretoria,
South
Africa
Geschrieben
in
Pretoria,
Südafrika
19th
October
2023
19.
Oktober
2023
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yatfung, 林一峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.