Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你讓我飛
Du lässt mich fliegen
像旭日
明白灰塵
Wie
die
Morgensonne,
die
den
Staub
erkennt
是你某天知道我將告別你
An
einem
Tag
wusstest
du,
dass
ich
dich
verlassen
werde
像生命
成就精靈
Wie
das
Leben,
das
den
Geist
vollendet
按你的教導
我的領悟
覺得需要飛
Nach
deiner
Lehre,
meiner
Erkenntnis,
fühle
ich,
dass
ich
fliegen
muss
飛去
跌下
在途中一直感覺著你
Fliegen,
fallen,
auf
dem
Weg
fühle
ich
dich
immer
交給我的
可以讓我生
我活
Was
du
mir
gegeben
hast,
lässt
mich
entstehen,
mich
leben
從此我想飛
你讓我飛
你讓我飛
Von
nun
an
will
ich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen
若出門
還未歸來
Wenn
ich
ausgehe
und
noch
nicht
zurückkehre
願你最終相信我多接近你
Mögest
du
letztendlich
glauben,
wie
nah
ich
dir
bin
若小孩
懷念英雄
Wenn
ein
Kind
sich
an
einen
Helden
erinnert
靠你的信任
我的領悟
覺得不怕飛
Durch
dein
Vertrauen,
meine
Erkenntnis,
habe
ich
keine
Angst
zu
fliegen
飛去
跌下
在途中一直感覺著你
Fliegen,
fallen,
auf
dem
Weg
fühle
ich
dich
immer
交給我的
可以讓我生
我活
Was
du
mir
gegeben
hast,
lässt
mich
entstehen,
mich
leben
從此我想飛
你讓我飛
你讓我飛
Von
nun
an
will
ich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen
飛去
跌下
在途中一直感覺著你
Fliegen,
fallen,
auf
dem
Weg
fühle
ich
dich
immer
交給我的
可以讓我生
我活
Was
du
mir
gegeben
hast,
lässt
mich
entstehen,
mich
leben
從此我想飛
你讓我飛
你讓我飛
Von
nun
an
will
ich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen
飛去
跌下
在途中一直感覺著我
Fliegen,
fallen,
auf
dem
Weg
fühle
ich
mich
selbst
感激你的
所以就有天
有地
Ich
danke
dir,
deshalb
gibt
es
Himmel
und
Erde
從此我想飛
你讓我飛
你讓我飛
Von
nun
an
will
ich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen,
du
lässt
mich
fliegen
飛去
你讓我飛
Fliegen,
du
lässt
mich
fliegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Yi Feng Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.