Текст и перевод песни 林一峰 - 情比雨絲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情比雨絲
Love Deeper Than Rain
在雨中你哭過多少遍
How
many
times
did
you
cry
in
the
rain?
但我心碎無法還原
But
my
broken
heart
can't
be
restored
我相信是緣份
I
believe
it's
fate
逝去的愛不要它改變
Don't
let
the
love
that's
gone
change
為你揮揮手
I
wave
goodbye
to
you
一聲珍重再見
A
farewell,
with
a
deep
care
情如絲
風似剪
Love
like
silk,
wind
like
scissors
情難舍
意難斷
Love
is
hard
to
let
go,
thoughts
are
hard
to
break
灰色的天
灰色的雨
Gray
sky,
gray
rain
悠悠牽起
幾絲哀怨
Gently
pulling,
a
few
strands
of
sorrow
纏綿
情比雨絲
缠绵,
love
deeper
than
rain
問你可會勾起一小串
Do
you
remember
a
little
string
愛的感覺是永遠
The
feeling
of
love
is
forever
情如絲
風似剪
Love
like
silk,
wind
like
scissors
情難舍
意難斷
Love
is
hard
to
let
go,
thoughts
are
hard
to
break
灰色的天
灰色的雨
Gray
sky,
gray
rain
悠悠牽起
幾絲哀怨
Gently
pulling,
a
few
strands
of
sorrow
纏綿
情比雨絲
缠绵,
love
deeper
than
rain
問你可會勾起一小串
Do
you
remember
a
little
string
但你知不知
但你知不知
But
do
you
know,
but
do
you
know
但你知不知
但你知不知
But
do
you
know,
but
do
you
know
愛的感覺是永遠
The
feeling
of
love
is
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, 顧嘉煇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.