林一峰 - 花街70號 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林一峰 - 花街70號




花街70號
Дом 70 на улице Цветов
近日在晚间打到清早
Ночами, до самого рассвета,
电话不通不对路
Звоню тебе ответа нету.
事实上你天黑到清早
На самом деле, с ночи до утра
和谁人展开新线路
Ты с кем-то другим открываешь новые пути.
睡了又醒 人极为暴躁
Проснувшись, ярость меня гложет,
独驾车冲锋黑马路
Мчусь по темным улицам на машине.
没料在暗灯中 见到你跟他
Неожиданно в тусклом свете вижу тебя с ним,
步进花街七十号
Входящими в дом 70 на улице Цветов.
怎么我忽变第三者
Как я вдруг стал третьим лишним,
被你抛低于窄路
Брошенным тобой на узкой дороге?
拳头如握紧一柄尖刀
Кулаки сжимаются, словно острый нож,
脉搏以青筋与激愤造
Вены пульсируют от гнева и ярости.
独坐在车 我守到清早
Сижу в машине, жду до рассвета,
但你与他却不再出马路
Но ты с ним больше не выходишь на улицу.
如狂风一般 我将汽车
Словно вихрь, я направляю машину
撞向那花街七十号
Прямо на этот дом 70 на улице Цветов.
飞车快闯进末路
Машина несется к роковому концу,
撞向你跟他的脚步
Навстречу твоим с ним шагам.
心里忽然有一把声音
Внезапно внутренний голос
唤醒我疯癫的脑部
Пробуждает мой обезумевший разум.
傻瓜方会因你心伤
Только дурак из-за тебя будет страдать,
现今知你肮脏似土
Теперь я вижу, как ты низка и грязна.
连忙急转弯 觅新道路
Резко разворачиваюсь, ищу новый путь,
没再管花街七十号
Забыв про дом 70 на улице Цветов.
没再管花街七十号
Забыв про дом 70 на улице Цветов.
花街七十号
О, дом 70 на улице Цветов.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.