林一峰 - Love Begins - перевод текста песни на немецкий

Love Begins - 林一峰перевод на немецкий




Love Begins
Die Liebe beginnt
開始用微笑眼神學習
Beginne mit einem lächelnden Blick zu lernen
響應你釋放給我的好意
Reagiere auf die Zuneigung, die du mir schenkst
證明我們之間將更有默契
Beweise, dass wir noch mehr Harmonie haben werden
雖然這世界 流行總是轉來又轉去
Auch wenn die Welt sich ständig dreht und wendet
明天不一定會在哪裡
Morgen wissen wir nicht, wo wir sein werden
別擔心我們有任何的差距
Aber mach dir keine Sorgen über unsere Unterschiede
閉上雙眼 感情的東南西北
Schließe die Augen, in den Himmelsrichtungen der Gefühle
也能找到你的方位
Kann ich deine Position finden
只因為愛意是一種直覺
Weil Liebe eine Intuition ist
我不能違背 你也同樣強烈
Ich kann mich nicht widersetzen, und du fühlst ebenso stark
愛的開始美麗世界
Der Anfang der Liebe, eine wunderschöne Welt
訊號總是變來又變去
Die Signale wechseln ständig
在這半信半疑明天裡
In diesem halb unsicheren Morgen
因為愛情的出現都成肯定
Denn die Liebe macht alles gewiss
你也一樣 感情的東南西北
Du ebenso, in den Himmelsrichtungen der Gefühle
也能找到我的方位
Kannst meine Position finden
只因為 愛意是一種直覺
Weil Liebe eine Intuition ist
我不能違背 你也同樣強烈
Ich kann mich nicht widersetzen, und du fühlst ebenso stark
愛的開始美麗世界
Der Anfang der Liebe, eine wunderschöne Welt
開始 你和我的預約
Beginne, unsere Verabredung
開始 你和我的世界
Beginne, unsere Welt
我們都看見幸福的那一面
Wir sehen beide die Seite des Glücks
感情的東南西北
In den Himmelsrichtungen der Gefühle
也能找到你的方位
Kann ich deine Position finden
只因為愛意是一種直覺
Weil Liebe eine Intuition ist
我不能違背 你也同樣強烈
Ich kann mich nicht widersetzen, und du fühlst ebenso stark
感情的東南西北
In den Himmelsrichtungen der Gefühle
也能找到你的方位
Kann ich deine Position finden
只因為愛意是一種直覺
Weil Liebe eine Intuition ist
我不能違背 你也同樣強烈
Ich kann mich nicht widersetzen, und du fühlst ebenso stark
愛的開始美麗世界
Der Anfang der Liebe, eine wunderschöne Welt





Авторы: Qian Yao, Yi-feng Li


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.