林一峰 - 麻鷹與麻雀 - перевод текста песни на немецкий

麻鷹與麻雀 - 林一峰перевод на немецкий




麻鷹與麻雀
Milan und Spatz
麻鷹生於山嶺
Der Milan, in den Bergen geboren,
出世就有高瞻遠矚的本領
kam mit Weitblick zur Welt.
無懼鋼筋水泥向天伸延
Furchtlos vor Stahl und Beton, der zum Himmel ragt,
越亂越清醒
je chaotischer, desto klarer.
麻雀生於公園
Der Spatz, im Park geboren,
打拼鬧市天生焦急的本性
kämpft sich durch die Stadt, von Natur aus unruhig.
存活靠小聰明
Überlebt mit kleinem Scharfsinn,
大街小巷 領悟著世情
lernt in Gassen und Straßen die Welt kennen.
麻鷹高飛 每天俯瞰這土壤
Der Milan fliegt hoch, blickt täglich auf dieses Land,
麻雀低飛 見證花草的生長
der Spatz fliegt tief, sieht das Wachsen von Blumen und Gras.
麻鷹展翅翱翔
Der Milan breitet seine Flügel aus und gleitet,
不過為了棲息於深山一角
nur um sich in einer Ecke der tiefen Berge niederzulassen,
凝視晚燈閃亮
starrt auf die schimmernden Lichter der Stadt,
每顆都奢望 摘下月亮
jedes erhofft sich, den Mond zu pflücken.
麻雀在路邊喘息
Der Spatz atmet schwer am Straßenrand,
希冀著每口應該清新的空氣
hofft auf jeden Atemzug frischer Luft.
難明白我花心力 賺到點安寧
Ich verstehe nicht, warum ich meine Energie darauf verwende, ein wenig Ruhe zu finden,
卻沒有力分享
aber keine Kraft habe, sie mit dir zu teilen, meine Liebe.
麻鷹高飛 每天俯瞰這土壤
Der Milan fliegt hoch, blickt täglich auf dieses Land,
麻雀低飛 見證花草的生長
der Spatz fliegt tief, sieht das Wachsen von Blumen und Gras.
麻鷹高飛 每天安撫這天地
Der Milan fliegt hoch, beruhigt täglich Himmel und Erde,
麻雀低飛 體恤花草的生死
der Spatz fliegt tief, nimmt Anteil am Leben und Sterben von Blumen und Gras.





Авторы: 林一峰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.