Текст и перевод песни Eman Lam - Cheers!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空空的一隻杯總要一切都斟到一隻杯裡面
An
empty
cup,
everything
must
be
poured
into
one
cup
喜歡小氣泡可以升啊升升到左耳邊
I
like
the
small
bubbles,
they
can
rise,
rise,
rise
to
my
left
ear
方方的一塊冰不顧一切都溝到一塊冰裡面
A
square
piece
of
ice,
regardless
of
everything,
it
melts
into
one
piece
of
ice
喜歡小眼睛可以閃啊閃閃到黑了天
I
like
small
eyes,
they
can
sparkle,
sparkle,
sparkle
until
the
sky
turns
black
玻璃看著如大鏡
Glass
looks
like
a
big
mirror
可窺視大城如荒野
It
can
glimpse
the
big
city
like
a
wilderness
可觀察靈魂極斜
It
can
observe
the
soul
tilting
願望難還容易借
總之多一些
Wishes
are
hard
to
return,
easy
to
borrow,
anyway,
more
我恭祝
你面上紅一些
快杯碰杯
I
wish
you
would
blush
a
little,
let's
clink
glasses
某個現實能虛一些
快杯碰杯
Let
some
reality
be
a
little
less
real,
clink
glasses
我脷上甜一些
快杯碰杯
Let
my
tongue
be
a
little
sweeter,
clink
glasses
總之嘴巴濕一些
Anyway,
let
our
mouths
be
a
little
wetter
聲音乾一些
Let
our
voices
be
a
little
drier
將要靜默
將要滿瀉
We
are
about
to
be
silent,
we
are
about
to
overflow
請你預備
將我滿瀉
Please
be
prepared,
to
let
me
overflow
不應該很壓逼逼到瘋了先走到很放鬆那面
It
shouldn't
be
so
oppressive,
you
should
let
loose
before
reaching
the
relaxed
side
將手寫我心可以寫啊寫可以寫野史
Let
me
write
my
heart,
I
can
write,
I
can
write
wild
history
這邊廂一個呼呼過空氣的得到一個吸那面
Here
on
this
side,
a
gasp
for
air,
a
breath
on
the
other
side
將心想我口可以想啊想可以想你知
Let
me
think
with
my
mouth,
I
can
think,
I
can
think,
you
know
玻璃看著如大鏡
Glass
looks
like
a
big
mirror
可窺視未來如荒野
It
can
glimpse
the
future
like
a
wilderness
可觀察目前極斜
It
can
observe
the
present
tilting
願望難還容易借
總之多一些
Wishes
are
hard
to
return,
easy
to
borrow,
anyway,
more
我恭祝
你現在傻一些
快杯碰杯
I
wish
you
would
be
a
little
silly
now,
clink
glasses
某套浪漫能真一些
快杯碰杯
Let
some
romance
be
a
little
more
real,
clink
glasses
我日後留一些
快杯碰杯
Let
me
keep
some
for
later,
clink
glasses
總之空間乾一些
Anyway,
let
the
space
be
a
little
drier
之間濕一些
Let
the
between
be
a
little
wetter
將要入夜
We
are
about
to
enter
the
night
我恭祝
你面上紅一些
快杯碰杯
I
wish
you
would
blush
a
little,
clink
glasses
某個現實能虛一些
快杯碰杯
Let
some
reality
be
a
little
less
real,
clink
glasses
我脷上甜一些
快杯碰杯
Let
my
tongue
be
a
little
sweeter,
clink
glasses
總之空間乾一些
Anyway,
let
the
space
be
a
little
drier
之間濕一些
Let
the
between
be
a
little
wetter
將要入夜
We
are
about
to
enter
the
night
你現在傻一些
快杯碰杯
Let
you
be
a
little
silly
now,
clink
glasses
某套浪漫能互相什麼一些
Let
some
romance
be
a
little
more
mutual,
clink
glasses
我日後留一些
快杯碰杯
Let
me
keep
some
for
later,
clink
glasses
總之嘴巴濕一些
Anyway,
let
our
mouths
be
a
little
wetter
聲音乾一些
Let
our
voices
be
a
little
drier
將要靜默
將要滿瀉
We
are
about
to
be
silent,
we
are
about
to
overflow
請相信我們
將要瀉
Please
believe
we
are
about
to
overflow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Fergus Chow
Альбом
Cheers!
дата релиза
27-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.