Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心中有人
仍是你的臉
В
моем
сердце
кто-то
есть,
и
это
все
еще
ты.
懷抱若有時
失去亦有時
Объятия
бывают,
но
порой
они
исчезают.
心中有情
仍沒有改變
В
моем
сердце
все
та
же
любовь,
она
не
изменилась.
愛若止水
可化作眼淚
Любовь,
словно
тихая
вода,
может
превратиться
в
слезы,
暖了霜雪
Согревая
собой
даже
снег
и
лед.
如漣漪
淌在你心上退消
Как
рябь
на
воде,
исчезают
в
твоем
сердце
мои
чувства.
如狂風捲浪
Словно
бешеный
ветер,
поднимающий
волны,
我心洶湧
浪花沾濕臉
Бушует
мое
сердце,
и
брызги
волн
заливают
мое
лицо.
如潮水走了
Как
волна,
ты
ушел.
始終有緣
還是有虧欠
Была
ли
это
судьба,
или
я
осталась
в
долгу?
潮漲若有時
乾涸亦有時
Приливы
сменяются
отливами.
何時再見
Увидимся
ли
мы
снова?
如寒冰
守住了一絲掛牽
Как
лед,
храню
я
крупицу
нашей
связи.
如流水
心沒法止中斷
Как
река,
не
может
остановиться
мое
сердце.
離愁未變
如微雨綿綿
Печаль
разлуки,
как
мелкий
дождь,
не
проходит.
何日再見
Встретимся
ли
мы
вновь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Soichiro Arai, 林一峰
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.