Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
驚人 (Encore Version) - Live
Erstaunlich (Encore Version) - Live
无聊事件
多得很天天将我轰炸
Langweilige
Ereignisse,
die
mich
täglich
bombardieren,
gibt
es
viele
临崖勒马
定还是
闭着眼跳下
In
letzter
Sekunde
anhalten,
sich
festlegen
oder
mit
geschlossenen
Augen
springen?
抬头望天
天很灰
灰得我有点怕
Ich
schaue
zum
Himmel,
der
Himmel
ist
grau,
so
grau,
dass
ich
etwas
Angst
habe
怕天降乌鸦
Ich
fürchte,
dass
Krähen
vom
Himmel
fallen
求神问卜
解不通
始终心如乱麻
Ich
bitte
um
göttliche
Führung,
aber
ich
verstehe
es
nicht,
mein
Herz
ist
immer
noch
ein
Chaos
忘形呐喊
定还是
对着镜说话
Ausgelassen
schreien
oder
mit
dem
Spiegelbild
sprechen?
移民外星
星闪闪
闪得我有点怕
Zum
Mars
auswandern,
die
Sterne
funkeln,
sie
funkeln
so,
dass
ich
etwas
Angst
habe
怕适应得差
Ich
fürchte,
mich
schlecht
anzupassen
总不免沮丧
总不免错看真假
Man
ist
unvermeidlich
niedergeschlagen,
man
verwechselt
unvermeidlich
Wahrheit
und
Lüge
今天缺失了
留待明天努力吧
Was
heute
fehlt,
wird
morgen
mit
harter
Arbeit
aufgefüllt
心底有声音说不必怕懒去管它
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
sagt,
ich
solle
mich
nicht
fürchten,
aber
ich
ignoriere
sie
设想与真相定有落差
Zwischen
Vorstellung
und
Realität
gibt
es
immer
eine
Diskrepanz
假使我富贵荣华
Wenn
ich
reich
und
berühmt
wäre
其实还害怕
听不到真心说话
Ich
hätte
eigentlich
Angst,
keine
ehrlichen
Worte
mehr
zu
hören
Mmm
担心我四处为家
Mmm,
ich
mache
mir
Sorgen,
überall
zu
Hause
zu
sein
没人愿意拨我电话
Niemand
würde
mich
anrufen
wollen
今天放弃向上爬
Heute
gebe
ich
das
Streben
auf
难道
为怕有一天失足跌下
Ist
es,
weil
ich
Angst
habe,
eines
Tages
zu
fallen?
Wow
始终要赤脚踏沙
Wow,
ich
muss
immer
noch
barfuß
auf
dem
Sand
laufen
才能迎接下个浪花
Um
die
nächste
Welle
zu
begrüßen
提神定惊
很简单
只需一壶热茶
Um
mich
zu
beleben
und
zu
beruhigen,
brauche
ich
nur
eine
Kanne
heißen
Tee
平时习惯
尽人事
去学会放下
Normalerweise
tue
ich
mein
Bestes
und
lerne,
loszulassen
顽强地将心中惊慌击退
Ich
überwinde
hartnäckig
die
Panik
in
meinem
Herzen
再不须要请教专家
Ich
brauche
keinen
Experten
mehr
zu
fragen
不可以心软
不可以故作潇洒
Ich
darf
nicht
weich
werden,
ich
darf
nicht
so
tun,
als
wäre
mir
alles
egal
今天跌倒了
明日爬起接力吧
Heute
bin
ich
gefallen,
morgen
stehe
ich
auf
und
mache
weiter
心底有声音说不必怕懒去管它
Eine
Stimme
in
meinem
Herzen
sagt,
ich
solle
mich
nicht
fürchten,
aber
ich
ignoriere
sie
人力和天意定有落差
Zwischen
menschlicher
Anstrengung
und
Schicksal
gibt
es
immer
eine
Diskrepanz
不需要富贵荣华
情愿凭自信
Ich
brauche
keinen
Reichtum
und
Ruhm,
ich
möchte
lieber
auf
mein
Selbstvertrauen
vertrauen
听得懂真心说话
Und
ehrliche
Worte
verstehen,
mein
Lieber.
沿路只身走遍四处为家
Ich
bin
allein
unterwegs
und
überall
zu
Hause
任人话我像个傻瓜
Lass
die
Leute
sagen,
ich
sei
eine
Närrin
今天决意向上爬
Heute
habe
ich
beschlossen,
aufzusteigen
从未曾害怕有一天失足跌下
Ich
hatte
nie
Angst,
eines
Tages
zu
fallen
无惧赤足走过碎片泥沙
Ich
scheue
mich
nicht,
barfuß
über
Scherben
und
Schlamm
zu
gehen
为求踏破下个浪花
Um
die
nächste
Welle
zu
durchbrechen
不需要富贵荣华
情愿凭自信
Ich
brauche
keinen
Reichtum
und
Ruhm,
ich
möchte
lieber
auf
mein
Selbstvertrauen
vertrauen
听得懂真心说话
Und
ehrliche
Worte
verstehen,
mein
Lieber.
沿路只身走遍四处为家
Ich
bin
allein
unterwegs
und
überall
zu
Hause
任人话我像个傻瓜
Lass
die
Leute
sagen,
ich
sei
eine
Närrin
今天决意向上爬
Heute
habe
ich
beschlossen,
aufzusteigen
从未曾害怕有一天失足跌下
Ich
hatte
nie
Angst,
eines
Tages
zu
fallen
无惧赤足走过碎片泥沙
Ich
scheue
mich
nicht,
barfuß
über
Scherben
und
Schlamm
zu
gehen
为求踏破下个浪花
Um
die
nächste
Welle
zu
durchbrechen
然而内心
很清楚
Aber
tief
im
Inneren
weiß
ich
genau
始终都有点怕
Dass
ich
immer
noch
ein
wenig
Angst
habe
昂然面对
定还是
Soll
ich
mich
mutig
stellen
oder
闭目算了吧
Einfach
die
Augen
schließen?
同情自己
不等于
Mich
selbst
zu
bemitleiden
bedeutet
nicht
不需要去处理
Dass
ich
mich
nicht
darum
kümmern
muss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Bang Lan, Yi Yao Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.