林二汶 - 仙樂飄飄處處聞 - Live - перевод текста песни на немецкий

仙樂飄飄處處聞 - Live - 林二汶перевод на немецкий




仙樂飄飄處處聞 - Live
仙樂飄飄處處聞 - Live (Der Klang der Musik überall - Live)
飛往東京 偷走聖子房中的小鏡子
Ich möchte nach Tokio fliegen und den kleinen Spiegel aus Seiko-chans Zimmer stehlen.
馴服鐵漢子 裙下來跪拜 永不會變異
Um harte Männer zu zähmen, sodass sie sich vor meinem Rock niederknien, und sich niemals ändern.
突然偷袭 摸一下加加 身穿的牛肉舞衣
Ich möchte plötzlich Lady Gaga überfallen und ihr Fleischkleid anfassen.
使我都可以 將每位罪人變天使
Damit auch ich jede Sünderin in einen Engel verwandeln kann.
還未化身芭芭拉史翠珊 還是會想七彩得很夢幻
Noch bin ich nicht Barbra Streisand, aber ich möchte trotzdem schillernd und traumhaft sein.
蝴蝶最終忍不到想破繭 圍住來稱讚
Der Schmetterling kann es kaum erwarten, aus dem Kokon zu schlüpfen, und alle loben ihn.
無用去出寫真擺書報攤
Ich brauche keine Fotobände in Buchhandlungen zu veröffentlichen.
要比那花旦上到更高一班
Ich will noch höher hinaus als diese Primadonna.
俘虜花樣男 不怕班宅男 看漏眼
Ich werde die Schönlinge gefangen nehmen und keine Angst haben, dass mich die Stubenhocker übersehen.
搶去茱迪 仙蹤那一雙耀目大紅鞋
Ich möchte Judys leuchtend rote Schuhe aus dem Zauberer von Oz stehlen.
如若著上它 怪胎和異獸 也稱我偉大
Wenn ich sie trage, werden mich selbst Freaks und Monster als großartig bezeichnen.
走進深山 偷窺那仙洞 望望睡蓮伴野花
Ich will tief in die Berge gehen, um einen Blick in die Feenhöhle zu werfen und Seerosen neben Wildblumen zu betrachten.
拷貝她的美 勾引圈內人 去擁戴
Ich will ihre Schönheit kopieren, um die Insider zu verführen und mich verehren zu lassen.
還未化身芭芭拉史翠珊 還是會想七彩得很夢幻
Noch bin ich nicht Barbra Streisand, aber ich möchte trotzdem schillernd und traumhaft sein.
蝴蝶最終忍不到想破繭 圍住來稱讚
Der Schmetterling kann es kaum erwarten, aus dem Kokon zu schlüpfen, und alle loben ihn.
無用去出攬枕供給你攬
Ich brauche keine Kissen mit meinem Bild herauszubringen, damit du sie umarmst.
要比那花旦上到更高一班
Ich will noch höher hinaus als diese Primadonna.
俘虜花樣男 不怕班宅男 看漏眼
Ich werde die Schönlinge gefangen nehmen, und keine Angst haben, dass die Stubenhocker mich übersehen.
始終一天我亦有異能
Eines Tages werde ich auch übernatürliche Kräfte haben.
頑強直到 挑剔的男生仰望
Ich werde so stark sein, dass selbst die wählerischsten Männer zu mir aufblicken.
始終一天我亦有異能 令世間薔薇盛放
Eines Tages werde ich auch Superkräfte haben, die Welt mit Rosen blühen lassen.
還未化身芭芭拉史翠珊(揮揮手中法術棒)
Noch bin ich nicht Barbra Streisand (Ich schwinge meinen Zauberstab).
還是會想七彩得很夢幻(揮出他心裡頭燦爛)
Aber ich möchte trotzdem schillernd und traumhaft sein (Ich zaubere Glanz in sein Herz).
蝴蝶最終忍不到想破繭(揮揮手中法術棒)
Der Schmetterling kann es kaum erwarten, aus dem Kokon zu schlüpfen (Ich schwinge meinen Zauberstab).
圍住來稱讚(揮走他的內心抑壓)
Und alle loben ihn (Ich vertreibe seine inneren Hemmungen).
如若化身芭芭拉史翠珊 全力替班好姊妹解疑難
Wenn ich Barbra Streisand wäre, würde ich all meinen Freundinnen bei ihren Problemen helfen.
如若我可衝擊他想作反 我濕透雙眼
Wenn ich seinen Widerstand brechen könnte, wären meine Augen feucht.
神佛那般高得不可以攀
So unerreichbar hoch wie die Götter.
憑特殊魅力潤澤萬世壯男
Mit besonderem Charme, der alle Männer der Welt benetzt.
俘虜花樣男 不怕班宅男 看漏眼
Ich werde die Schönlinge gefangen nehmen und keine Angst haben, dass die Stubenhocker mich übersehen.





Авторы: Ning Er Cen, Er Wen Lin, Yi Bang Lan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.