Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仙樂飄飄處處聞 - Live
仙樂飄飄處處聞 - Live (Der Klang der Musik überall - Live)
想
飛往東京
偷走聖子房中的小鏡子
Ich
möchte
nach
Tokio
fliegen
und
den
kleinen
Spiegel
aus
Seiko-chans
Zimmer
stehlen.
馴服鐵漢子
裙下來跪拜
永不會變異
Um
harte
Männer
zu
zähmen,
sodass
sie
sich
vor
meinem
Rock
niederknien,
und
sich
niemals
ändern.
想
突然偷袭
摸一下加加
身穿的牛肉舞衣
Ich
möchte
plötzlich
Lady
Gaga
überfallen
und
ihr
Fleischkleid
anfassen.
使我都可以
將每位罪人變天使
Damit
auch
ich
jede
Sünderin
in
einen
Engel
verwandeln
kann.
還未化身芭芭拉史翠珊
還是會想七彩得很夢幻
Noch
bin
ich
nicht
Barbra
Streisand,
aber
ich
möchte
trotzdem
schillernd
und
traumhaft
sein.
蝴蝶最終忍不到想破繭
圍住來稱讚
Der
Schmetterling
kann
es
kaum
erwarten,
aus
dem
Kokon
zu
schlüpfen,
und
alle
loben
ihn.
無用去出寫真擺書報攤
Ich
brauche
keine
Fotobände
in
Buchhandlungen
zu
veröffentlichen.
要比那花旦上到更高一班
Ich
will
noch
höher
hinaus
als
diese
Primadonna.
俘虜花樣男
不怕班宅男
看漏眼
Ich
werde
die
Schönlinge
gefangen
nehmen
und
keine
Angst
haben,
dass
mich
die
Stubenhocker
übersehen.
想
搶去茱迪
仙蹤那一雙耀目大紅鞋
Ich
möchte
Judys
leuchtend
rote
Schuhe
aus
dem
Zauberer
von
Oz
stehlen.
如若著上它
怪胎和異獸
也稱我偉大
Wenn
ich
sie
trage,
werden
mich
selbst
Freaks
und
Monster
als
großartig
bezeichnen.
想
走進深山
偷窺那仙洞
望望睡蓮伴野花
Ich
will
tief
in
die
Berge
gehen,
um
einen
Blick
in
die
Feenhöhle
zu
werfen
und
Seerosen
neben
Wildblumen
zu
betrachten.
拷貝她的美
勾引圈內人
去擁戴
Ich
will
ihre
Schönheit
kopieren,
um
die
Insider
zu
verführen
und
mich
verehren
zu
lassen.
還未化身芭芭拉史翠珊
還是會想七彩得很夢幻
Noch
bin
ich
nicht
Barbra
Streisand,
aber
ich
möchte
trotzdem
schillernd
und
traumhaft
sein.
蝴蝶最終忍不到想破繭
圍住來稱讚
Der
Schmetterling
kann
es
kaum
erwarten,
aus
dem
Kokon
zu
schlüpfen,
und
alle
loben
ihn.
無用去出攬枕供給你攬
Ich
brauche
keine
Kissen
mit
meinem
Bild
herauszubringen,
damit
du
sie
umarmst.
要比那花旦上到更高一班
Ich
will
noch
höher
hinaus
als
diese
Primadonna.
俘虜花樣男
不怕班宅男
看漏眼
Ich
werde
die
Schönlinge
gefangen
nehmen,
und
keine
Angst
haben,
dass
die
Stubenhocker
mich
übersehen.
始終一天我亦有異能
Eines
Tages
werde
ich
auch
übernatürliche
Kräfte
haben.
頑強直到
挑剔的男生仰望
Ich
werde
so
stark
sein,
dass
selbst
die
wählerischsten
Männer
zu
mir
aufblicken.
始終一天我亦有異能
令世間薔薇盛放
Eines
Tages
werde
ich
auch
Superkräfte
haben,
die
Welt
mit
Rosen
blühen
lassen.
還未化身芭芭拉史翠珊(揮揮手中法術棒)
Noch
bin
ich
nicht
Barbra
Streisand
(Ich
schwinge
meinen
Zauberstab).
還是會想七彩得很夢幻(揮出他心裡頭燦爛)
Aber
ich
möchte
trotzdem
schillernd
und
traumhaft
sein
(Ich
zaubere
Glanz
in
sein
Herz).
蝴蝶最終忍不到想破繭(揮揮手中法術棒)
Der
Schmetterling
kann
es
kaum
erwarten,
aus
dem
Kokon
zu
schlüpfen
(Ich
schwinge
meinen
Zauberstab).
圍住來稱讚(揮走他的內心抑壓)
Und
alle
loben
ihn
(Ich
vertreibe
seine
inneren
Hemmungen).
如若化身芭芭拉史翠珊
全力替班好姊妹解疑難
Wenn
ich
Barbra
Streisand
wäre,
würde
ich
all
meinen
Freundinnen
bei
ihren
Problemen
helfen.
如若我可衝擊他想作反
我濕透雙眼
Wenn
ich
seinen
Widerstand
brechen
könnte,
wären
meine
Augen
feucht.
神佛那般高得不可以攀
So
unerreichbar
hoch
wie
die
Götter.
憑特殊魅力潤澤萬世壯男
Mit
besonderem
Charme,
der
alle
Männer
der
Welt
benetzt.
俘虜花樣男
不怕班宅男
看漏眼
Ich
werde
die
Schönlinge
gefangen
nehmen
und
keine
Angst
haben,
dass
die
Stubenhocker
mich
übersehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ning Er Cen, Er Wen Lin, Yi Bang Lan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.