Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
驚人 - Live
Потрясающе - Live
無聊事件
多得很
天天將我轟炸
Скучных
событий
так
много,
каждый
день
бомбят
меня.
臨崖勒馬
定還是
閉著眼跳下
Остановиться
на
краю
или
с
закрытыми
глазами
прыгнуть
вниз?
抬頭望天
天很灰
灰得我有點怕
Поднимаю
глаза
к
небу,
небо
серое,
таким
серым,
что
мне
немного
страшно.
怕天降烏鴉
Боюсь,
что
с
неба
упадут
вороны.
求神問卜
解不通
始終心如亂麻
Ищу
ответ
у
богов,
гадаю,
но
всё
равно
царит
хаос
в
душе.
忘形吶喊
定還是
對著鏡說話
Кричать,
забыв
обо
всем,
или
говорить
с
отражением
в
зеркале?
移民外星
星閃閃
閃得我有點怕
Эмигрировать
на
другую
планету,
звезды
мерцают,
мерцают
так,
что
мне
немного
страшно.
怕適應得差
Боюсь,
что
не
смогу
адаптироваться.
總不免沮喪
總不免錯看真假
Всегда
найдется
место
унынию,
всегда
есть
шанс
ошибиться,
приняв
ложь
за
правду.
今天缺失了
留待明天努力吧
Чего
не
успел
сегодня,
оставь
на
завтра.
心底有聲音說不必怕懶去管它
В
глубине
души
голос
говорит,
что
не
нужно
бояться,
забей.
設想與真相定有落差
Между
ожиданиями
и
реальностью
всегда
будет
разница.
假使我富貴榮華
其實還害怕
聽不到真心說話
Если
бы
я
была
богата
и
знаменита,
я
бы
все
равно
боялась
не
услышать
искренних
слов.
Mmm
擔心我四處為家
沒人願意撥我電話
Mmm,
боялась
бы,
что
скитаюсь
по
миру,
и
никто
не
захочет
мне
позвонить.
今天放棄向上爬
難道
為怕有一天失足跌下
Если
сегодня
я
откажусь
от
стремления
вверх,
неужели
это
из-за
страха
однажды
оступиться
и
упасть?
Wow
始終要赤腳踏沙
才能迎接下個浪花
Wow,
в
конце
концов,
нужно
пройтись
босиком
по
песку,
чтобы
встретить
следующую
волну.
提神定驚
很簡單
只需一壺熱茶
Чтобы
взбодриться
или
удивиться,
нужен
всего
лишь
чайник
горячего
чая.
平時習慣
盡人事
去學會放下
Повседневная
привычка
— делать
все,
что
в
моих
силах,
и
учиться
отпускать.
頑強地將心中驚慌擊退
再不須要請教專家
Упрямо
прогоняю
панику
из
своего
сердца,
больше
не
нужно
обращаться
к
специалистам.
不可以心軟
不可以故作瀟灑
Нельзя
смягчаться,
нельзя
притворяться
беззаботной.
今天跌倒了
明日爬起接力吧
Если
сегодня
упала,
завтра
поднимусь
и
продолжу
путь.
心底有聲音說不必怕懶去管它
В
глубине
души
голос
говорит,
что
не
нужно
бояться,
забей.
人力和天意定有落差
Между
человеческими
усилиями
и
волей
небес
всегда
будет
разница.
不需要富貴榮華
情願憑自信
聽得懂真心說話
Мне
не
нужно
богатства
и
славы,
я
предпочитаю
полагаться
на
уверенность
в
себе,
чтобы
слышать
искренние
слова.
沿路隻身走遍四處為家
任人話我像個儍瓜
Всю
дорогу
я
иду
одна,
скитаясь
по
миру,
пусть
люди
говорят,
что
я
дура.
今天決意向上爬
從未曾害怕有一天失足跌下
Сегодня
я
полна
решимости
идти
вверх,
я
никогда
не
боялась
однажды
оступиться
и
упасть.
無懼赤足走過碎片泥沙
為求踏破下個浪花
Я
бесстрашно
иду
босиком
по
осколкам
и
грязи,
чтобы
прорваться
к
следующей
волне.
不需要富貴榮華
情願憑自信
聽得懂真心說話
Мне
не
нужно
богатства
и
славы,
я
предпочитаю
полагаться
на
уверенность
в
себе,
чтобы
слышать
искренние
слова.
沿路隻身走遍四處為家
任人話我像個儍瓜
Всю
дорогу
я
иду
одна,
скитаясь
по
миру,
пусть
люди
говорят,
что
я
дура.
今天決意向上爬
從未曾害怕有一天失足跌下
Сегодня
я
полна
решимости
идти
вверх,
я
никогда
не
боялась
однажды
оступиться
и
упасть.
無懼赤足走過碎片泥沙
為求踏破下個浪花
Я
бесстрашно
иду
босиком
по
осколкам
и
грязи,
чтобы
прорваться
к
следующей
волне.
然而內心
很清楚
始終都有點怕
И
все
же
в
глубине
души
я
знаю,
что
все
еще
немного
боюсь.
昂然面對
定還是
閉目算了吧
С
гордо
поднятой
головой
встретить
все
или
закрыть
глаза
и
забыть?
同情自己
不等於
不需要去處理
Жалость
к
себе
не
означает,
что
не
нужно
разбираться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Bang Lan, Yi Yao Yu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.