林二汶 feat. 岑寧兒 - 聽說 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林二汶 feat. 岑寧兒 - 聽說




聽說
Говорят
聽說(feat.岑寧兒)
Говорят (исполняет: 岑寧兒)
舞台劇 姊宮樂園
Музыкальная драма "Парк Сестер"
監製:林二汶
Продюсер: 林二汶
聽說世上有一對 千生千世不老愛下去
Говорят, в мире есть двое, чья любовь не угаснет за тысячу жизней.
聽說你共我一對 彷彿相愛不會似潮水
Говорят, мы с тобой как те двое, чья любовь не похожа на переменчивый прилив.
留住我 纏住我 如浪花 溶掉我好麼
Останови меня, обними меня, как морская пена... может, мне лучше раствориться в тебе?
容納我 明白我 留下來好麼
Прими меня, пойми меня... может, мне лучше остаться?
不怕嘆奈何 不怕暴風 不怕烈火
Я не боюсь вздохов сожаления, не боюсь шторма, не боюсь огня.
可以繼續一對 那管夏雨冬至像流水
Мы можем остаться вместе, несмотря ни на что, как летние дожди и зимние холода, что текут, словно вода.
放心共我 一起過
Не волнуйся, будь со мной, давай пройдем через это вместе.
留住我(要怎麼)纏住我(便怎麼)
Останови меня (как?), обними меня (как хочешь),
如浪花(如浪花)溶掉我好麼
как морская пена (как морская пена)... может, мне лучше раствориться в тебе?
容納我(可不可)明白我(可不可)
Прими меня (можно?), пойми меня (можно?)...
留下來好麼
может, мне лучше остаться?
不怕嘆奈何 不怕暴風 不怕烈火
Я не боюсь вздохов сожаления, не боюсь шторма, не боюсь огня.
可以這樣一對 那管夏雨冬至像流水
Мы можем быть вместе, несмотря ни на что, как летние дожди и зимние холода, что текут, словно вода.
放心共我 一起過
Не волнуйся, будь со мной, давай пройдем через это вместе.





Авторы: Ye Zhao Zhong, Shi Hui Chen

林二汶 feat. 岑寧兒 - Eman Lam
Альбом
Eman Lam
дата релиза
19-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.