林京燁 - 時間 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林京燁 - 時間




時間
Time
忽然出現在妳手中的一封信
A letter suddenly appeared in your hand
也許是我們最後愛過的證明
Perhaps it's the last proof of our love
還沒有被丟棄 只是擺在了哪裡
It hasn't been thrown away yet, just placed somewhere
保持和妳若遠若近的距離
Keeping a close yet distant distance with you
如果妳有天忽然間再想起
If one day you suddenly recall
也就代表一切都只剩回憶
It means that everything is just a memory
那一場大雨裡 妳躲進我的懷裡
In that heavy rain, you hid in my arms
在路面上激起的漣漪 反射著愛情
The ripples stirred on the road surface, reflecting our love
時間能不能回到那裡
Can time go back to that place?
讓我再凝望妳的眼睛
Let me gaze into your eyes once more
是否就能看出要分開的原因
Could I perhaps see the reason for our separation?
不停反復練習 練習沒有了妳
Constantly rehearsing, practicing being without you
就算再多一次的甜蜜 也終要失去
Even if there were more sweet moments, they would also eventually fade
時間能不能回到那裡
Can time go back to that place?
讓我再一次背著妳
Let me carry you on my back once more
走遠的心距離可以靠得很近
The distance between our estranged hearts can be shortened
不用得到擁抱肯定
I don't need to receive a comforting hug
想念也是一種勇氣
Missing you is also a form of courage
就算還在遠遠望著妳
Even if I'm still watching you from afar
我也騙我自己說 我不愛妳
I also lie to myself, saying that I don't love you
如果妳有天忽然間再想起
If one day you suddenly recall
也就代表一切都只剩回憶
It means that everything is just a memory
那一場大雨裡 妳躲進我的懷裡
In that heavy rain, you hid in my arms
在路面上激起的漣漪 反射著愛情
The ripples stirred on the road surface, reflecting our love
時間能不能回到那裡
Can time go back to that place?
讓我再凝望妳的眼睛
Let me gaze into your eyes once more
是否就能看出要分開的原因
Could I perhaps see the reason for our separation?
不停反復練習 練習沒有了妳
Constantly rehearsing, practicing being without you
就算再多一次的甜蜜 也終要失去
Even if there were more sweet moments, they would also eventually fade
時間能不能回到那裡
Can time go back to that place?
讓我再一次背著妳
Let me carry you on my back once more
走遠的心距離可以靠得很近
The distance between our estranged hearts can be shortened
不用得到擁抱肯定
I don't need to receive a comforting hug
想念也是一種勇氣
Missing you is also a form of courage
就算還在遠遠望著妳
Even if I'm still watching you from afar
我也騙我自己說 我不愛妳
I also lie to myself, saying that I don't love you
也許黑夜是這樣浪漫嗎
Is it perhaps that the night is so romantic?
讓我的思念不會被放大
It prevents my yearning from amplifying
再去相同的地方
To visit the same place again
沒有妳要幸福很難
Without you, it's hard to be happy
所以妳留的孤單
So the loneliness you left behind
我也會習慣
I will also get used to it
時間還是回到了這裡 妳幸福就安心
Time has still returned here. As long as you're happy, I'm relieved
執著選擇孤獨的自己
Stubbornly choosing to be alone
不停告訴自己 已經沒有了妳
Constantly telling myself that you're gone now
就算再多一次的相遇 也沒有意義
Even if we met again, it would be meaningless
時間能不能回到那裡
Can time go back to that place?
讓我再一次擁抱妳
Let me embrace you one more time
心痛的聲音
The sound of a breaking heart
不用得到什麼肯定
I don't need to receive any affirmation
想妳都已經歸零
My thoughts of you have already reached zero
如果還在遠遠望著妳
If I'm still watching you from afar
不會騙我自己說 我不愛妳
I won't lie to myself and say that I don't love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.